Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at may pagasa sa iyong huling wakas, sabi ng panginoon; at ang iyong mga anak ay magsisiparoon uli sa kanilang sariling hangganan.
나 여 호 와 가 말 하 노 라 너 의 최 후 에 소 망 이 있 을 것 이 라 너 의 자 녀 가 자 기 들 의 경 내 로 돌 아 오 리
at masumpungan siya ng manghihiganti sa dugo sa labas ng hangganan ng kaniyang bayang ampunan, at patayin ng manghihiganti sa dugo ang nakamatay, ay hindi siya magiging salarin sa dugo,
피 를 보 수 하 는 자 가 도 피 성 지 경 밖 에 서 그 살 인 자 를 만 나 죽 일 지 라 도 위 하 여 피 흘 린 죄 가 없 나
at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.
거 기 서 아 스 몬 에 이 르 고 애 굽 시 내 에 미 치 며 바 다 에 이 르 러 경 계 의 끝 이 되 나 니 이 것 이 너 희 남 편 경 계 가 되 리
at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.
그 지 계 가 바 닷 가 에 서 부 터 다 메 섹 과 지 계 에 있 는 하 살 에 논 까 지 요 그 지 계 가 또 극 북 방 에 있 는 하 맛 지 계 에 미 쳤 나 니 이 는 그 북 방 이
sa dakong timugan: ang lahat na lupain ng mga cananeo, at ang mehara, na nauukol sa mga sidonio hanggang sa aphec, na hangganan ng mga amorrheo;
또 가 나 안 사 람 의 온 땅 과, 시 돈 사 람 에 게 속 한 므 아 라 와, 아 모 리 사 람 의 지 경 아 벡 까 지
at pababa sa dakong kalunuran sa hangganan ng mga japhleteo, hanggang sa hangganan ng beth-horon sa ibaba, hanggang sa gezer: at ang mga labasan niyaon ay sa dagat.
서 편 으 로 내 려 가 서 야 블 렛 사 람 의 경 계 에 이 르 러 아 래 벧 호 론 곧 게 셀 에 미 치 고 그 끝 은 바 다
magkakaroon ka ng mga puno ng olibo sa lahat ng iyong mga hangganan, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; sapagka't ang iyong olibo ay malalagasan ng buko.
네 모 든 경 내 에 감 람 나 무 가 있 을 지 라 도 그 열 매 가 떨 어 지 므 로 그 기 름 을 네 몸 에 바 르 지 못 할 것 이