Você procurou por: di ako kain sa umaga (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

di ako kain sa umaga

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

at sa kaniya'y ibibigay ko ang tala sa umaga.

Dinamarquês

og jeg vil give ham morgenstjernen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at lumalapit ang filisteo sa umaga at hapon, at humarap na apat na pung araw.

Dinamarquês

men filisteren trådte frem og tilbød kamp hver morgen og aften i fyrretyve dage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.

Dinamarquês

det er godt at takke herren, lovsynge dit navn, du højeste,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

inyong ihahandog ang mga ito bukod pa sa handog na susunugin sa umaga, na pinakapalaging handog na susunugin,

Dinamarquês

foruden morgen brændofferet, det daglige brændoffer, skal i ofre det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nagutos ka ba sa umaga mula sa iyong mga kaarawan, at ipinabatid mo ba sa bukang liwayway ang kaniyang dako;

Dinamarquês

har du nogen sinde kaldt morgenen frem, ladet morgenrøden vide sit sted,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga; at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa hapon:

Dinamarquês

det ene lam skal du ofre om morgenen og det andet ved aftenstid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa aba mo, oh lupain, kung ang iyong hari ay isang bata, at ang iyong mga pangulo ay nagsisikain sa umaga!

Dinamarquês

ve dig, du land, hvis konge er en dreng og hvis fyrster holder gilde ved gry.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa hapon at sa umaga, at sa katanghaliang tapat, ako'y dadaing at hihibik: at kaniyang didinggin ang aking tinig.

Dinamarquês

jeg, jeg råber til gud, og herren vil frelse mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nangyari kinabukasan, na lumuklok si moises upang hatulan ang bayan: at ang bayan ay tumayo sa palibot ni moises mula sa umaga hanggang sa hapon.

Dinamarquês

næste morgen tog moses sæde for at holde ret for folket, og folket stod omkring moses fra morgen til aften.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang lalaking yaon ay maging gaya ng mga bayang giniba ng panginoon, at hindi pinagsisihan: at makarinig nawa siya ng daing sa umaga, at hiyawan sa katanghaliang tapat;

Dinamarquês

det gå den mand som byerne, herren omstyrted uden medynk; han høre skrig ved gry, kampråb ved middagstide.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

huwag kayong pipighati sa inyong kapuwa, o magnanakaw man sa kaniya: ang bayad ng isang mag-aaraw ay huwag matitira sa inyo ng buong gabi hanggang sa umaga.

Dinamarquês

du må intet aftvinge din næste, du må intet røve; daglejerens løn må ikke blive hos dig natten over.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ano't nahulog ka mula sa langit, oh tala sa umaga, anak ng umaga! paanong ikaw ay lumagpak sa lupa, ikaw na siyang nagpahina sa mga bansa!

Dinamarquês

nej, at du faldt fra himlen; du strålende morgenstjerne, fældet og kastet til jorden, du folkebetvinger!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa gayo'y nagsugo ang panginoon ng salot sa israel mula sa umaga hanggang sa takdang panahon: at namatay sa bayan mula sa dan hanggang sa beer-seba ay pitong pung libong lalake.

Dinamarquês

så valgte david da pesten. ved hvedehøstens tid begyndte soten at ramme folket; og der døde 70.000 mand af folket fra dan til be'ersjeba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ihasik mo sa umaga ang iyong binhi, at huwag mong iurong ang iyong kamay sa hapon; sapagka't hindi mo nalalaman kung alin ang tutubo, kung ito o yaon, o kung kapuwa magiging mabuti.

Dinamarquês

så din sæd ved gry og lad hånden ej hvile ved kvæld; thi du ved ej, om dette eller hint vil lykkes, eller begge dele er lige gode.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaya't sila'y magiging parang ulap sa umaga, at parang hamog na nawawalang maaga, na gaya ng dayami na tinatangay ng ipoipo mula sa giikan, at parang usok na lumalabas sa chimenea:

Dinamarquês

derfor: som morgentåge, som duggen, der årle svinder, som avner, der blæses fra lo, som røg fra røghul skal de blive.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang isang kordero, ay iyong ihahandog sa paglubog ng araw: gaya ng handog na harina sa umaga, at gaya ng handog na inumin niyaon, ay iyong ihahandog, isang handog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa panginoon.

Dinamarquês

det andet lam skal du ofre ved aftenstid; med samme afgrødeoffer og drikoffer som om morgenen skal du ofre det, et ildoffer til en liflig duft for herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

narito, aking ipinagtatayo ng isang bahay ang pangalan ng panginoon kong dios, upang italaga sa kaniya, at upang magsunog sa harap niya ng kamangyan na may mga mainam na espesia, at maiukol sa palaging tinapay na handog, at sa mga handog na susunugin sa umaga at hapon, sa mga sabbath, at sa mga bagong buwan, at sa mga takdang kapistahan sa panginoon naming dios. ito ang utos sa israel magpakailan man.

Dinamarquês

se, jeg er ved at bygge herren min guds navn et hus; det skal helliges ham, for at man kan brænde vellugtende røgelse for hans Åsyn, altid have skuebrødene fremme og ofre brændofre hver morgen og aften, på sabbaterne, nymånedagene og herren vor guds højtider, som det til evig tid påhviler israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,773,023,493 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK