Você procurou por: ang ibig kung sabihin ay lalaki kaba o babae (Tagalo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

English

Informações

Tagalog

ang ibig kung sabihin ay lalaki kaba o babae

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

ikaw ay lalaki o babae

Inglês

what is your name

Última atualização: 2020-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang ibig mo bang sabihin ay...

Inglês

did you mean...

Última atualização: 2021-06-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang ibig kong sabihin ay ang habol

Inglês

when are you going to claim that i mean

Última atualização: 2021-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ano ang ibig sabihin ay hindi malabo

Inglês

what is meaning hague

Última atualização: 2020-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang ibig mong sabihin, ay okay lang sa iyo

Inglês

what do you mean

Última atualização: 2019-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang ibig mong sabihin ay kung kilala ko si shaera?

Inglês

Última atualização: 2021-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung ano ang ibig sabihin ay magiging palaging makahanap ng isang paraan

Inglês

what was never yours is starting to flee from you. with time, it will all make sense. for now, bear the confusion & focus on living fully in the present.

Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

kung ano sinasabi natin at ang ibig nating sabihin ay kadalasang magkaiba.

Inglês

what we say and what we mean are often quite different.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

anung akala mo kung anung ibig kung sabihin?

Inglês

anung akala mo kung anung ibig kung sabihin

Última atualização: 2022-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang ibig kung sabihin pag inikwento kita masaya sya kaya sa tingin ko gusto ka niya

Inglês

what it means when i tell you i want you too much

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang gsto kung sabihin ay ang aking nararamdaman ay nakakabahan at nahihiya humarap sa mga tao

Inglês

ang gsto kung sabihin ay ang aking pakiramdam ay nakakabahan at nahihahiya sa mga mukha sa mga tao

Última atualização: 2022-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang ibig kung sabihin sir na kung may lagay na pera sa sarili nalang bulsa para magawa ang tatrabahuin nila sir

Inglês

Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang ibig sabihin ay hindi ka nag iisa may mga pamilya ka at kung ayaw ka intindihin may mga kaibigan ka tayong lahat ay mag kapatid iisa lang ang ating magulang madami tayo ma lalapitan kung punong puno kana puwede kang mag salita

Inglês

Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

natutunan ko na kahit na anong tao pala mag kanya kanyang kasuotan ang ibig kong sabihin ay bawat isa pala sa atin mapa matanda mapabata ay may sarisarili tayong kasuotan ibat iba ang ating mga damit sa ibang lugar may kasuotan n kapag bagong panganak, meron din parang subreto na isinusuot ng mga tao ang atin basta sumbrero ng kanilang parang dayami o pwede ring parang mahabang buhok ng matanda ngunit sumbrero yun at yun ang aking natutunan sa araling ito maraming salamat sa panginoon

Inglês

natutunan ko na kahit ang ibang tao pala mag kanya kanyang kasuotan ang ibig kong sabihin ay bawat isa pala sa atin mapa matanda mapabata ay may sarisarili tayong kasuotan ibat iba ang ating mga damit sa ibang lugar may kasuotan n kapag bagong panganak, meron din parang subreto na isinusuot ng mga tao ang atin basta sumbrero yung kanila parang dayami o pwede ring parang mahabang buhok ng matanda pero sumbrero yun at yun ang aking natutunan sa araling ito maraming salamat sa panginoon

Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

pagbabago ang isa sa mga istratehiya sa higit na pag-unlad at pagpapayaman ng pilipino. ang ibig kong sabihin ay ang pagsasalin sa filipino ng mga materyales na nakasulat sa katutubong pati na rin sa wikang banyaga. ang aktibidad ay nagpapayaman hindi lamang sa bokabularyo kundi sa retorika na aspeto ng filipino. pagsasalin naglilipat ng kaalaman at impormasyon sa filipino

Inglês

transformation is the one of the strategies in the further development and enrichment of the filipino. i mean the translation to the filipino of the materials written in the native as well as foreign language. the activity enriches not only the vocabulary but the rhetorical aspect of the filipino. translation transfer knowledge and information to filipino

Última atualização: 2022-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung saan nagmula ang pangalan ng mayamang lalawigang batangan na ngayo’y lalong kilala sa tawag na batanggas, ay siyang inihahayag ng maikling alamat na ito. matagal nang panahon ang nakalilipas, nang ang isang pangkat ng mga kastila ay maglibot sa isa sa mga lalawigan sa may timog sa gitnang luzon. nang mga panahong iyon ay wala pang mga sasakyang kagaya ng awto, trak o diyep na tulad ngayon, kaya ang nagsisipaglibot na pangkat ng mga kastilang iyon ay nagsisipaglakad lamang. nakaratig sila sa mga pook na naggugubat sa sari-saring halaman at sa kapatagang tinutubuan ng iba’t-ibang punongkahoy. doon sila nakakita ng mga puno ng kape, kakaw, abokado, suba, dalandan, dayap at kalamansi. tangi sa kagandahan ng kailikasang iyan, ang mga kastilang iyon ay nakarating pa rin sa isang malinaw na batis na may kaaya-ayang ugos ng tubig. kaya’t libang na libang sila sa magagandang tanawin na kanilang namamasdan hanggang sa makarating sila sa isang pook na napakadalang ang bahay. sa kababaan ng paglalakbay, ang pulutong na mga kastila yaon ay inabot ng matinding gutom. sa gayon ay nagpatuloy pa sila sa paglalakad, sapagka’t hangad nilang makasumpong ng taong mahihingian nila ng kahit kaunting pagkain. hindi naman natagalan at sa kakalakad nila ay nakarating sila sa isang pook na may ilang taong gumagawa ng batalan ng isang bahay. hindi nalalaman ng mga kastila na ang nagsigawa ng nasabing batalan ay pawing bataris lamang, na ang ibig sabihin ay walang upa ang nagsisigawang mga anluwage. iyan ay isang kaugalian ng mga pilipino sa diwa ng kusang pagtutulungan, na maipagmamalaki sa dulong silangan. ang mga kastila ay lumapit sa mga taong yaon, na sa palagay nila ay mababait at mapitagan. hindi naming nagakabula ang kanilang palagay, sapagka’t nang mapansin ng mga iyon na sila ay pagod at gutom ay binigyan sila ng pagkain. gayon na lamang ang kanilang pasasalamat at habang sila’y nagkakainan ay sila-sila na rin ang nag-uusap tungkol sa kagandahang loob ng mga pilipino. nang ang mga kastila ay makakain, bago umalis at nagpaalam ay magalang na nagtanong ang pinakapuno nila sa mga tao: - “como, se llama esta provincial?” bagama’t ang itinatanong ng punong kastila ay kung ano ang pangalan ng lalawigang iyon, sa dahilang ang tanong ay binigkas sa wikang kastila, ay hindi siya naunawaan ng mga tao. ang akala naman ng punong anluwage ang itinatanong niyon ay kung ano ang kanilang ginagawa, kaya siya ang nangahas na sumagot: - batalan, senyor. - batalan? – ulit ng tanong ng pinunong kastila. sabay-sabay na tumango ang kaharap na mga tao kaya’t ang akala ng pinuno ay iyon na ang ngalan ng lalawigan. hanggang sa umalis ay inusal-usal ang salitang batalan. nang dumating sila sa kanilang kuwartel, dahil sa kalituhan sa kauusal sa salitang “batalan” ang naibigay tuloy sa kanilang pinakamataas na puno ay ang katagang batangan. at mula nga noon iyon na ang naging pangalan ng nasabing lalawigan, na kaya lamang napalitan ng bantanggas ay sa dahilan sa ating salitang batangan ay hindi mabigkas na mabuti ng mga kastila.

Inglês

ang alamat ng batangas

Última atualização: 2015-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,299,397 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK