Você procurou por: pitot (slang) (Tagalo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

pitot (slang)

Inglês

little one/small fry

Última atualização: 2023-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

barriotic (slang)

Inglês

provincial, unsophisticated

Última atualização: 2019-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

slang ng katulong

Inglês

slang assistant

Última atualização: 2016-07-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

goli na ( goli is a slang )

Inglês

shower

Última atualização: 2022-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

gay in english (filipino slang)

Inglês

shoke

Última atualização: 2023-05-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kadiri to death (slang)

Inglês

"kadiri to death" is basically saying. "you're so disgusting that i'm going to die."

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

kahit sa isang slang words

Inglês

even

Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

manigarilyo, magyosi (street term/slang term)

Inglês

smoke cigarettes

Última atualização: 2022-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa muli nating pagkikita / sa uulitin (slang)

Inglês

see you around

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

tanga maliit, slang sya for shorty, short d chix mga gaga

Inglês

shawty

Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

slang is ok. slang of reflects the language of our generation. however, substituting thought and coherent phrases with catchy terms is just plain annoying. i realize this “with a twist” thing is actually a sad realization of how we have abandoned classic and old word behavior in favor of new and mundane practices.

Inglês

slang is ok. slang of reflects the language of our generation. however, substituting thought and coherent phrases with catchy terms is just plain annoying. i realize this “with a twist” thing is actually a sad realization of how we have abandoned classic and old word behavior in favor of new and mundane practices.

Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,532,510 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK