Você procurou por: sumapit ang dilim (Tagalo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

English

Informações

Tagalog

sumapit ang dilim

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

sumapit ang gabi

Inglês

intern

Última atualização: 2020-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bago sumapit ang pasko

Inglês

when christmas came

Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hanggang sumapit ang hapon

Inglês

but it did not last

Última atualização: 2020-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kahulugan ng magawak ang dilim

Inglês

meaning of magawak ang dilim

Última atualização: 2020-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nag aagaw na ang dilim at liwanag

Inglês

Última atualização: 2024-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bago sumapit ang pasko ito ang maikling dasal ko

Inglês

guidelines prayer

Última atualização: 2019-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ikaw ang ilaw, ako ang dilim ikaw ang bunyag ako ang lihim

Inglês

Última atualização: 2023-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

masaya rin ako at sumapit ang aking kaarawan na ako ay malusog at wala akong sakit.

Inglês

i was happy too and my healthy birthday came on and i was not sick.

Última atualização: 2022-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

diwa ng pasko pasko na naman ay sumapit simoy ng hangin ay ramdang mong sa katawan ay humahapit mga taoy nagsisiawit pagkat si hesukristoy isisilang na anak nagmula sa langit mga bata sa lansangan nagkalat sa daan masayang nagaawitan ng kantang kapaskuhan bahay iyong madadaanan may xmas lyt na nakasabit kung saan madaling araw makikitay mga taong nagpupunta sa simbahan simbang gabiy kanilang ipinagdiriwang kanya kanyang kahilingan siyam na araw na pagninilay bago sumapit ang pagluwal ng bat

Inglês

spirit of christmas christmas has come again breeze of the wind you feel your body is squeezing people are singing because jesus christ will be born a child came from heaven children in the streets are scattered on the road happily singing a holiday song home you will pass with xmas lyt hanging where early in the morning people go to church church night they celebrate him his request nine days of meditation before the birth of the bat

Última atualização: 2021-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

Inglês

bones pasalaysay

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,993,413 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK