Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at iyong ilalagay ang luklukan ng awa sa ibabaw ng kaban ng patotoo sa kabanalbanalang dako.
porrai il coperchio sull'arca della testimonianza nel santo dei santi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang nagpapalago ng kaniyang yaman sa tubo at pakinabang, ay pumipisan sa ganang may awa sa dukha.
chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse, lo accumula per chi ha pietà dei miseri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nabalitaan ng kaniyang mga kapitbahay at mga kamaganak, na dinakila ng panginoon ang kaniyang awa sa kaniya; at sila'y nangakigalak sa kaniya.
i vicini e i parenti udirono che il signore aveva esaltato in lei la sua misericordia, e si rallegravano con lei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
magpakita man ng awa sa masama, hindi rin siya matututo ng katuwiran; sa lupain ng katuwiran ay gagawa siyang may kamalian, at hindi niya mapapansin ang kamahalan ng panginoon.
si usi pure clemenza all'empio, non imparerà la giustizia; sulla terra egli distorce le cose diritte e non guarda alla maestà del signore
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at siya'y kukuha ng dugo ng toro at iwiwisik ng kaniyang daliri sa ibabaw ng luklukan ng awa, sa dakong silanganan: at sa harap ng luklukan ng awa ay iwiwisik niyang makapito ng kaniyang daliri ang dugo.
poi prenderà un po' di sangue del giovenco e ne aspergerà con il dito il coperchio dal lato d'oriente e farà sette volte l'aspersione del sangue con il dito, davanti al coperchio
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sila'y hindi mangagugutom, o mangauuhaw man; at hindi man sila mangapapaso ng init, o ng araw man: sapagka't siyang may awa sa kanila ay papatnubay sa kanila, sa makatuwid baga'y sa tabi ng mga bukal ng tubig ay papatnubayan niya sila.
non soffriranno né fame né sete e non li colpirà né l'arsura né il sole, perché colui che ha pietà di loro li guiderà, li condurrà alle sorgenti di acqua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.