Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at ibibigay mo kay aaron at sa kaniyang mga anak ang salaping ikatutubos na humigit sa bilang nila.
あなたは、その超過した者をあがなう金を、アロンと、その子たちに渡さなければならない」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kinuha ni moises ang salaping pangtubos sa mga labis na humigit sa mga natubos ng mga levita:
そこでモーセは、レビびとによってあがなわれた者を超過した人々から、あがないの金を取った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kung tutubusin ng nagtalaga ng bukid ay magdadagdag ng ikalimang bahagi ng salaping iyong inihalaga roon, at mapapasa kaniya.
もしまた、その畑をささげる人が、それをあがなおうとするならば、あなたの値積りの金にその五分の一を加えなければならない。そうすれば、それは彼のものと決まるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ibinigay ni moises kay aaron at sa kaniyang mga anak ang salaping pangtubos ayon sa salita ng panginoon, gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
そのあがないの金を、主の言葉にしたがって、アロンとその子たちに渡した。主がモーセに命じられたとおりである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung maraming taon pa ang kulang niya, ayon sa dami ng mga iyan, ay isasauli ang halaga ng kaniyang pagkatubos sa kaniya na salaping sa kaniya'y ibinili.
なお残りの年が多い時は、その年数にしたがい、買われた金額に照して、あがないの金を払わなければならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at dininig ni abraham si ephron; at tinimbang ni abraham kay ephron ang salaping sinabi, sa harap ng mga anak ni heth, apat na raang siklong pilak, na karaniwang salapi ng mga mangangalakal.
そこでアブラハムはエフロンの言葉にしたがい、エフロンがヘテの人々の聞いているところで言った銀、すなわち商人の通用銀四百シケルを量ってエフロンに与えた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga lalake ay nangatakot, sapagka't sila'y dinala sa bahay ni jose; kanilang sinabi: dahil sa salaping isinauli sa ating mga bayong ng una, ay dinala tayo rito; upang hanapan tayo ng dahilan, at tayo'y ibagsak niya, at tayo'y ariin niyang mga alipin, at pati ng atin mga asno.
ところがこの人々はヨセフの家へ連れて行かれたので恐れて言った、「初めの時に袋に返してあったあの銀のゆえに、われわれを引き入れたのです。そしてわれわれを襲い、攻め、捕えて奴隷とし、われわれのろばをも奪うのです」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: