Você procurou por: ang alak ay parang juice (Tagalo - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Japanese

Informações

Tagalog

ang alak ay parang juice

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Japonês

Informações

Tagalo

kami ay mga ulila at walang ama; ang aming mga ina ay parang mga bao.

Japonês

われわれはみなしごとなって父はなく、母はやもめにひとしい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang pagpapatutot at ang alak at bagong alak ay nagaalis ng kaalaman.

Japonês

酒と新しい酒とは思慮を奪う。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang dila ng matuwid ay parang piling pilak: ang puso ng masama ay kaunti ang halaga.

Japonês

正しい者の舌は精銀である、悪しき者の心は価値が少ない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang aking mga kaarawan ay parang lilim na kumikiling; at ako'y natuyo na parang damo.

Japonês

わたしのよわいは夕暮の日影のようです。わたしは草のようにしおれました。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang aking mata naman ay nanglalabo dahil sa kapanglawan. at ang madlang sangkap ko ay parang isang anino.

Japonês

わが目は憂いによってかすみ、わがからだはすべて影のようだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga salita ng mga mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa pinakaloob ng tiyan.

Japonês

人のよしあしをいう者の言葉はおいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

siyang hindi pumipigil ng kaniyang sariling diwa ay parang bayang nabagsak at walang kuta.

Japonês

自分の心を制しない人は、城壁のない破れた城のようだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

tungkol sa tao, ang kaniyang mga kaarawan ay parang damo: kung paanong namumukadkad ang bulaklak sa parang ay gayon siya.

Japonês

人は、そのよわいは草のごとく、その栄えは野の花にひとしい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sabi nga ng nanay ko, ito ay parang sore dick. hindi mo puwedeng i-beat.

Japonês

ママもお得っていうぜきっと

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako'y nagbibihis ng katuwiran, at sinusuutan niya ako: ang aking kaganapan ay parang isang balabal at isang diadema.

Japonês

わたしは正義を着、正義はわたしをおおった。わたしの公義は上着のごとく、また冠のようであった。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.

Japonês

人の心にある計りごとは深い井戸の水のようだ、しかし、さとき人はこれをくみ出す。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang bagong alak ay pinabayaan, ang puno ng ubas ay nalanta, lahat ng masayang puso ay nagbubuntong-hininga.

Japonês

新しいぶどう酒は悲しみ、ぶどうはしおれ、心の楽しい者もみな嘆く。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

tunay na aking itiniwasay at itinahimik ang aking kaluluwa; parang batang inihiwalay sa suso sa kaniyang ina, ang kaluluwa ko ay parang inihiwalay na bata sa suso.

Japonês

かえって、乳離れしたみどりごが、その母のふところに安らかにあるように、わたしはわが魂を静め、かつ安らかにしました。わが魂は乳離れしたみどりごのように、安らかです。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ikaw ay naglagay ng kasayahan sa aking puso, ng higit kay sa kanilang tinatangkilik nang ang kanilang butil, at kanilang alak ay magsidami.

Japonês

あなたがわたしの心にお与えになった喜びは、穀物と、ぶどう酒の豊かな時の喜びにまさるものでした。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iyong dinadala sila na parang baha; sila'y parang pagkakatulog: sa kinaumagahan ay parang damo sila na tumutubo.

Japonês

あなたは人を大水のように流れ去らせられます。彼らはひと夜の夢のごとく、あしたにもえでる青草のようです。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nagpakita ka sa iyong bayan ng mahihirap na bagay: iyong ipinainom sa amin ang alak na pangpagiray.

Japonês

あなたはその民に耐えがたい事をさせ、人をよろめかす酒をわれらに飲ませられました。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga prinsipe sa gitna niyaon ay parang mga lobo na nangangagaw ng huli, upang mangagbubo ng dugo, at upang magpahamak ng mga tao, upang sila'y mangagkaroon ng mahalay na pakinabang.

Japonês

その中にいる君たちは、獲物を裂くおおかみのようで、血を流し、不正の利を得るために人々を滅ぼす。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang tinig ng isang nagsasabi, ikaw ay dumaing. at sinabi ng isa, ano ang aking idadaing? lahat ng laman ay damo, at ang buong kagandahan niyaon ay parang bulaklak ng parang.

Japonês

声が聞える、「呼ばわれ」。わたしは言った、「なんと呼ばわりましょうか」。「人はみな草だ。その麗しさは、すべて野の花のようだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't ikaw ay naging ampunan sa dukha, ampunan sa mapagkailangan sa kaniyang kahirapan, silongan sa bagyo, lilim sa init, pagka ang hihip ng mga kakilakilabot ay parang bagyo laban sa kuta.

Japonês

あなたは貧しい者のとりでとなり、乏しい者の悩みのときのとりでとなり、あらしをさける避け所となり、熱さをさける陰となられた。あらぶる者の及ぼす害は、石がきを打つあらしのごとく、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sila'y hindi magsisiinom ng alak na may awitan; matapang na alak ay magiging mapait sa kanila na nagsisiinom niyaon.

Japonês

彼らはもはや歌をうたって酒を飲まず、濃き酒はこれを飲む者に苦くなる。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,783,871,697 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK