Você procurou por: nanggagaling (Tagalo - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Maori

Informações

Tagalog

nanggagaling

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Maori

Informações

Tagalo

saan nanggagaling nga ang karunungan? at saan naroon ang dako ng pagkaunawa?

Maori

ka haere mai ra i hea te whakaaro nui? kei hea te wahi o te matau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa panginoon, na gumawa ng langit at lupa.

Maori

no ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

may isang kasamaan, na nakita ko sa ilalim ng araw na tila kamalian na nanggagaling sa pinuno:

Maori

tenei tetahi kino i kitea e ahau i raro i te ra, e rite tonu ana ki te he i puta mai i te rangatira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

tungkol sa lupa, mula rito'y nanggagaling ang tinapay: at sa ilalim ay wari tinutuklap ng apoy.

Maori

ko te whenua, e puta mai ana he taro i roto i a ia: a e hurihia ake ana a raro iho ano he ahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't ang panginoon ay nagbibigay ng karunungan, sa kaniyang bibig nanggagaling ang kaalaman at kaunawaan:

Maori

ma ihowa hoki e homai te whakaaro nui; no tona mangai te matauranga me te ngakau mohio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa iyo nanggagaling ang pagpuri sa akin sa dakilang kapisanan: aking tutuparin ang aking mga panata sa harap nila na nangatatakot sa kaniya.

Maori

ko koe taku e whakamoemiti ai i waenganui o te whakaminenga nui, ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki te aroaro o te hunga e wehi ana ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

oh kung ang kaligtasan ng israel ay nanggagaling sa sion! kung ibabalik ng panginoon ang nangabihag ng kaniyang bayan, magagalak nga ang jacob, at masasayahan ang israel.

Maori

aue, me i puta mai te whakaoranga o iharaira i hiona! kia whakahokia e ihowa tana iwi i te whakarau, ka whakamanamana a hakopa, ka hari a iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

paanong kayo'y makapananampalataya, kayong nangagtatanggapan sa isa't isa ng kaluwalhatian at hindi ninyo pinaghahanap ang kaluwalhatiang nanggagaling sa tanging dios?

Maori

me pehea koutou ka whakapono ai, ka riro nei i a koutou te kororia e puta ana i a koutou ano, a kahore e rapu i te kororia e puta ana i te atua kotahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang nanggagaling sa itaas ay sumasaibabaw ng lahat: ang galing sa lupa ay taga lupa nga, at ang ukol sa lupa ang sinasalita niya: ang nanggagaling sa langit ay sumasaibabaw ng lahat.

Maori

ko ia e haere mai ana i runga, kei runga ake ia i te katoa: ko to te whenua no te whenua ia, no te whenua ano ana korero: ko ia e haere mai ana i te rangi, kei runga ake ia i te katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang pinilit ang isang nagdaraan, si simon na taga cirene, na ama ni alejandro at ni rufo, na nanggagaling sa bukid, upang sumama sa kanila, upang pasanin niya ang kaniyang krus.

Maori

na ka meinga e ratou tetahi tangata e tika ana na reira, a haimona o hairini, i ahu mai i nga whenua, ko te papa o arehanera raua ko rupuha, kia haere me ratou, kia riro ai mana e amo tona ripeka

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't sa puso nanggagaling ang masasamang pagiisip, mga pagpatay, mga pangangalunya, pakikiapid, mga pagnanakaw, mga pagsaksi sa di katotohanan, mga pamumusong:

Maori

no roto hoki no te ngakau te putanga ake o nga whakaaro kino, o nga kohuru, o nga puremu, o nga moepuku, o nga tahae, o nga whakapae teka, o nga kohukohu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sino ito na nanggagaling sa edom, na may mga kasuutang tinina mula sa bosra? itong maluwalhati sa kaniyang suot, na lumalakad sa di kawasang lakas? ako na nagsasalita ng katuwiran, makapangyarihang magligtas.

Maori

ko wai tenei e haere mai nei i eroma, he mea rongoa mai nga kakahu i potora? tenei he kororia rawa nei ona kakahu, e haere ana i runga i te nui o tona kaha? ko ahau e korero atu nei i runga i te tika, ko te mea kaha ki te whakaora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,656,425 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK