Você procurou por: Одам (Tajique - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tajik

Russian

Informações

Tajik

Одам

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tajique

Russo

Informações

Tajique

Одам зиддӣ & одам

Russo

& Человек против человека

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tajique

Одам зидди & компютер

Russo

Человек против & компьютера

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tajique

Ва ноҳоро ба тамомӣ ба Одам биёмухт.

Russo

Аллах сотворил Адама и научил его именам и названиям предметов, которые будут употребляться в жизни.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Одам аз Парвардигораш калимае чанд таълим гирифт.

Russo

Адам и его жена глубоко почувствовали свою вину и зло, которое они причинили себе, и Аллах внушил Адаму слова, которые помогли ему просить прощения у Господа. Адам стал каяться, и Бог простил его.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Эй одам, туву ҳамсарат дар биҳишт макон гиред.

Russo

И (сказал Аллах): «О, Адам! Поселись ты и жена твоя (Хавва) в Раю!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Гуфт: «Эй Одам, онҳоро аз номҳояшон огоҳ кун!»

Russo

(Аллах) сказал: «О, Адам, сообщи им [ангелам] имена [названия] их [вещей] (которые ангелы не знают)!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард.

Russo

Аллах разъясняет здесь явные знамения в созданных Им существах, как Он уже разъяснил это в ниспосланных Им Писаниях и через Своих посланников, чтобы вести людей к прямому пути. "Скажи (о Мухаммад!) людям, как твой Господь извлекал из чресел сынов Адама их потомство на протяжении веков.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tajique

Ва мо пеш аз ин бо Одам паймон бастем, вале фаромӯш кард ва босабраш наёфтем.

Russo

И уже прежде Мы заключили завет с Адамом (когда он был в Раю) (что он не будет есть с указанного дерева), но он забыл (Наше предупреждение о том, что Иблис является врагом ему и его супруге и что он будет пытаться вывести их из Рая в бренный мир), и не нашли Мы в нем стойкости [силы и терпения] (чтобы устоять перед искушением).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Ва гуфтем: «Эй Одам, худ ва занат дар биҳишт ҷой гиред.

Russo

Мы сказали: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Одам аз Парвардигораш калимае чанд таълим гирифт. Пас Худо тавбаи ӯро пазируфт, зеро тавбапазир ва меҳрубон аст!

Russo

Адам покорился словам Господа своего, и Он простил ему, ибо Он - прощающий, милосердный.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Эй фарзандони Одам, барои шумо ҷомае фиристодем то шармгоҳатонро бипушад ва низ ҷомаи зинат. Ва ҷомаи парҳезгорӣ аз хар ҷомае беҳтар аст.

Russo

Сыны Адама! Мы доставляем вам одежду для прикрытия наготы вашей и красивые наряды; но одежда благочестия - она самый лучший наряд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Шайтон васвасааш карду гуфт: «Эй Одам, оё туро ба дарахти ҷовидонӣ ва мулки дурнашаванда роҳ бинамоям?»

Russo

И нашептал ему [Адаму] сатана, он сказал: «О, Адам! Не указать ли тебе на дерево вечности [такое дерево, что если съешь плод от него, то станешь вечным и никогда не умрешь] и власти непреходящей [ты станешь обладать тем, что у тебя никогда не кончится]?!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Russo

[Вспомни, Мухаммад,] как твой Господь породил из чресел детей Адама их потомство и заставил их свидетельствовать против самих себя [, вопросив]: "Не Господь ли Я ваш?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,466,111 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK