Você procurou por: neodstraňujte (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

neodstraňujte

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

neodstraňujte zátku

Alemão

entfernen sie nicht den gummistopfen.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

neodstraňujte vysoušedlo.

Alemão

das trockenmittel nicht entfernen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kryt základny neodstraňujte.

Alemão

nehmen sie die schutzkappe nicht ab.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

neodstraňujte gumovou zátku.

Alemão

der gummistopfen darf nicht entfernt werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

neodstraňujte sáčky s vysoušedlem.

Alemão

die beutel mit dem trockenmittel nicht entfernen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

pryžovou zátku lahvičky neodstraňujte.

Alemão

gummistopfen der durchstechflasche nicht entfernen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

kryt základny neodstraňujte a pero nepoužívejte.

Alemão

nehmen sie die schutzkappe nicht ab, und verwenden sie diesen pen nicht.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

neodstraňujte adaptér stříkačky z hrdla lahvičky.

Alemão

den spritzenadapter nicht vom flaschenhals entfernen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

do té doby ho neodstraňujte, z žádného důvodu.

Alemão

entferne sie bis dahin nicht; unter keinen umständen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

v tuto chvíli neodstraňujte kryt luerové spojky filtru.

Alemão

die kappe auf dem luer-anschluss des filters sollte noch nicht abgezogen werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

lahev obsahuje vysoušedlo, neodstraňujte jej ani jej nejezte.

Alemão

enthält trockenmittel, nicht entfernen oder verzehren.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

neodstraŇujte bílý límec který zůstává na injekční stříkačce.

Alemão

entfernen sie nicht den auf der spritze verbliebenen teil der weißen verschlusskappe.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

vyjměte plastikový blistr z krabičky a neodstraňujte ochranný film.

Alemão

nehmen sie den plastikeinsatz, welcher die mircera fertigspritze enthält, aus der schachtel ohne den schutzfilm abzuziehen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Tcheco

neodstraňujte kryt ze stříkačky dříve, než jste připraveni k injekci.

Alemão

entfernen sie nicht die schutzkappe von der spritze, bevor sie zu ihrer selbstinjektion vorbereitet sind.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

neodstraňujte kryt, dokud nejste připraven(a) na podání.

Alemão

entfernen sie die kappe nicht, bevor sie nicht fertig zur injektion sind.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

neodstraŇujte kryt základny, dokud nejste připraveni si injekci podat.

Alemão

entfernen sie die schutzkappe erst unmittelbar vor der injektion.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

dokud nebudete připraven(a) k injekci, neodstraňujte víčko.

Alemão

entfernen sie die kappe erst dann, wenn sie zur injektion bereit sind.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

jakmile jste adaptér na injekční lahvičku nasadili, již ho z ní neodstraňujte.

Alemão

entfernen sie den durchstechflaschen-adapter nicht mehr von der durchstechflasche, sobald er einmal befestigt wurde.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

neodstraňujte kryt injekční stříkačky, nechcete-li si injekci ihned aplikovat.

Alemão

die abdeckung der spritze darf erst entfernt werden, wenn sie bereit zur injektion sind.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

neodstraňujte víčko dříve, než jste připraven (a) k podání injekce.

Alemão

entfernen sie den schnappdeckel erst, wenn sie für die verabreichung der injektion bereit sind.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,932,160 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK