Você procurou por: odrážejí (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

odrážejí

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

prudce odrážejí,

Alemão

dann den einen schelteschrei ausstoßenden,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zdi odrážejí kulky.

Alemão

die wände ziehen die kugeln an.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odrážejí náš zaměřovací skener.

Alemão

- sie leiten unsere scanner um.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nadpisy odrážejí strukturu doporučení.

Alemão

die anordnung der kapitel entspricht der gliederung der empfehlung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kulky se od něho jen odrážejí!

Alemão

die prallen einfach ab!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odrážejí ociální postoj evropského parlamentu.

Alemão

sie spiegeln folglich den oziellen standpunkt des europäischen parlaments wider.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odrážejí střely z našich nejsilnějších zbraní.

Alemão

sie widerstehen unseren stärksten waffen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

doporučené dávky odrážejí použití u této populace.

Alemão

die dosisempfehlungen spiegeln die anwendung in dieser patientengruppe wider.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odrážejí jeho emocionální realitu. tu změnit nemůžu!

Alemão

- sie spiegelt die gefühle des kindes wider, ich kann sie nicht ändern!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odrážejí tedy stávající situaci v období tohoto šetření.

Alemão

sie spiegeln damit die lage während dieser untersuchung wider.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

fasády palladiových vil, seřazené téměř v zákrytu odrážejí...

Alemão

die beinah strengen fassaden der villen palladios reflektieren...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zdá se, že pravidla společenství tento postoj mimoděk odrážejí.

Alemão

die vorschriften der gemeinschaft scheinen unfreiwillig ausdruck dieser haltung zu sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kotace rovněž odrážejí převažující tržní podmínky pro tuto akcii.

Alemão

der kurs bzw. die kurse müssen die vorherrschenden marktbedingungen für die betreffende aktie widerspiegeln.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

informace odrážejí situaci projektů k 31. březnu dotčeného roku.

Alemão

die übermittelten informationen geben den stand der investitionsvorhaben zum 31. märz des betreffenden jahres wieder.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

aspekty společného postoje, které odrážejí pozměňovací návrhy evropského parlamentu

Alemão

aspekte des gemeinsamen standpunkts, die die abänderungen des europäischen parlaments widerspiegeln

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

navrhované změny odrážejí výsledky informativních rozhovorů v rámci ecesb.

Alemão

die vorgeschlagenen Änderungen sind ergebnis der sondierungsgespräche im ecesb.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

následující údaje odrážejí farmakokinetické vlastnosti jednotlivých účinných látek přípravku efficib.

Alemão

nachfolgend werden die pharmakokinetischen eigenschaften der einzelnen wirkstoffe von efficib beschrieben.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

rozdíly rovněž odrážejí hodnotu, kterou rodiče jejich vyššímu vzdělání přikládají.

Alemão

die unterschiede spiegeln auch den stellenwert wider, den eltern der hochschulbildung geben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(4) nosné prvky zvoleného rotačního systému odrážejí pět základních zásad.

Alemão

(4) das gewählte rotationssystem beruht auf fünf wesentlichen grundsätzen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

následující údaje odrážejí farmakodynamické/farmakokinetické vlastnosti jednotlivých léčivých látek přípravku pravafenix.

Alemão

die folgenden angaben beziehen sich auf die pharmakodynamischen/pharmakokinetischen eigenschaften der einzelnen wirkstoffe von pravafenix.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,597,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK