Você procurou por: intermodální (Tcheco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Spanish

Informações

Czech

intermodální

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Espanhol

Informações

Tcheco

intermodální doprava

Espanhol

transporte intermodal

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Tcheco

intermodální přepravní systém

Espanhol

intermodalidad

Última atualização: 2014-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

intermodální přepravní jednotky (ipj):

Espanhol

unidades de carga intermodal (uci)

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

studie, modernizace, intermodální spojení

Espanhol

estudios, acondicionamiento, conexiones intermodales

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

4.1 nádraží jako uzlový intermodální bod

Espanhol

4.1 la función de la estación como nudo intermodal

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

společnost condor poukazuje na dobré intermodální napojení.

Espanhol

condor estima que el aeropuerto está bien conectado con otros modos de transporte.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Tcheco

pracovní skupina pro dopravu – intermodální otázky a sítě

Espanhol

grupo "transporte - cuestiones intermodales y redes"

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

totéž platí i pro městskou dopravu a intermodální uzly.

Espanhol

otro tanto cabe decir de los transportes urbanos y de los centros de trasbordo intermodal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Tcheco

důvodem jsou dodatečné náklady, které vznikají provozovatelům intermodální dopravy.

Espanhol

důvodem jsou dodatečné náklady, které vznikají provozovatelům intermodální dopravy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Tcheco

evropský výrobní průmysl bude proto muset intermodální logistice věnovat hlavní pozornost.

Espanhol

evropský výrobní průmysl bude proto muset intermodální logistice věnovat hlavní pozornost.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Tcheco

náklady, které vznikají při překládce, tvoří celých 30 % nákladů řetězce intermodální dopravy.

Espanhol

náklady, které vznikají při překládce, tvoří celých 30 % nákladů řetězce intermodální dopravy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Tcheco

jedná se o zaalpské tunely, železniční koridory a intermodální uzly pro železniční, námořní nebo leteckou dopravu.

Espanhol

sin embargo, algunas zonas del «medio oeste» de europa y alrededor de las cadenas montañosas que atraviesan el continente, así como muchas ciudades, sufren congestión y contaminación.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Tcheco

bude rovněž zajištěno, že podporované záměry přispějí ke skutečnému snížení silniční dopravy a ke zlepšení efektivity dopravy intermodální.

Espanhol

bude rovněž zajištěno, že podporované záměry přispějí ke skutečnému snížení silniční dopravy a ke zlepšení efektivity dopravy intermodální.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Tcheco

d) vybavené překládacím zařízením pro intermodální dopravu nebo s ročním objemem nákladní dopravy nejméně 500000 tun."

Espanhol

d) equipados con instalaciones de transbordo para el transporte intermodal o cuyo volumen de tráfico anual de flete sea igual o superior a 500000 toneladas.%quot%.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

- intermodální terminály vybavené zařízením umožňujícím překládku mezi železničními tratěmi, vnitrozemskými vodními cestami, námořními cestami a silnicemi,

Espanhol

- las terminales intermodales dotadas de instalaciones que permitan el transbordo entre vías férreas, vías navegables, vías marítimas y carreteras,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

- železnice, říční a námořní doprava, intermodální doprava a čistá městská doprava, jakožto součást dopravních opatření.

Espanhol

- el ferrocarril, el transporte fluvial y marítimo, los servicios intermodales de transporte y el transporte urbano limpio, entre otros, en el ámbito de los transportes.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

je možné, že bude potřeba rozšířit bezpečnostní pravidla na pozemní dopravu, včetně městské dopravy a železničních stanic, a na intermodální logistický řetězec.

Espanhol

es necesario ampliar las normas de seguridad al transporte terrestre, incluidos el transporte urbano, las estaciones de tren y las cadenas logísticas intermodales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

evropská dopravní politika pro roky 2001–2006 financování infrastruktury, o podporu intermodální dopravy prostřednictvím programu marco polo a o posílení právního rámce v oblasti námořní bezpečnosti.

Espanhol

la política europea de transportes para el período 2001-2006 del «cielo único» europeo; la consolidación de los derechos de los pasajeros en el transporte aéreo; la nueva directiva sobre el cobro por el uso de carreteras, cuyas tarifas, calculadas en función de la distancia, se utilizarán en algunos casos para la financiación de infraestructuras; la promoción de los transportes intermodales con el programa marco polo; y el refuerzo del marco jurídico de la seguridad marítima.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(2) předpokladem integrace různých druhů dopravy v multimodální síti jsou vzájemně propojená místa jako námořní přístavy, vnitrozemské přístavy a intermodální terminály;

Espanhol

(2) los puntos de interconexión, que incluyen puertos marítimos, puertos interiores y terminales intermodales, son una condición previa para la integración de los diferentes modos de transporte en una red multimodal.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(5) program marco polo ii zahrnuje různé typy akcí, které by měly přispět k měřitelné a udržitelné změně podílu jednotlivých druhů dopravy a lepší spolupráci na trhu intermodální dopravy.

Espanhol

(5) el programa marco polo ii incluye distintos tipos de acción, que deben contribuir al logro de una transferencia modal mensurable y sostenible y de una mejor cooperación en el mercado intermodal.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,361,695 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK