A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mnohojazyčnost pomáhá postavit mosty mezi lidmi a kulturami.
el multilingüismo ayuda a crear lazos entre los pueblos y las culturas. contribuye a la legitimidad, la transparencia y la democracia del proceso de integración europea.
lze také učinit strukturální opatření, např. postavit ochranné zdi.
5.en los procesos de transporte y llenado de polvos,evitar los tubos y recipientes metálicos conductoresrevestidos por dentro de aislamiento eléctrico.
cílem projektů bylo zřídit v egyptě nové luxusní turistické centrum a postavit pětihvězdičkové hotely.
los proyectos tenían la finalidad de crear en egipto un nuevo destino turístico de categoría superior y construir hoteles de cinco estrellas.
během nich se formace josé luis moreno, curro díaz a juan bautista měla postavit býkům v aréně na castilblancu.
el cartel lo componían josé luis moreno, curro díaz y juan bautista, que se iban a enfrentar a un encierro de castilblanco
ehsv považuje za nezbytné postavit u nového zaměření hlavních směrů zaměstnanosti kvalitu zaměstnanosti více do popředí a tím zabránit chudobě při práci.
en la reorientación de las directrices de empleo, el cese considera que es necesario poner mayor énfasis en la calidad del empleo y evitar simultáneamente la pobreza en el trabajo.
2 odst. 8, musí veřejné orgány formálně uznán jako nepříznivý klimatický jev, který lze postavit naroveň přírodní katastrofě.
el suceso que reúna las condiciones establecidas en el artículo 2, apartado 8, deberá ser oficialmente reconocido como fenómeno climático adverso que pueda ser asimilado a una catástrofe natural por las autoridades públicas.
na rozdíl od obludné a jasně definované hrozby z doby studené války není žádná z nových hrozeb čistě vojenské povahy a nelze se jim postavit pouze vojenskými prostředky.
contrariamente a la situación de amenaza abrumadora y evidente de la época de la guerra fría, ninguna de las nuevas amenazas es meramente militar, ni puede atajarse únicamente con medios militares.
společnost zamýšlí postavit nejprve nový kotel na odpady o maximálním výkonu 50 mw (kotel 2) ke spalování domácího a průmyslového odpadu.
la empresa tiene previsto construir primero una nueva caldera de residuos de un máximo de 50 mw, la caldera 2, para incinerar los residuos domésticos e industriales.
plot chránící toto území nenabízí žádnou ochranu – jediným způsobem, jak ochránit toto místo před látkami přinesenými vzduchem, by bylo postavit nad ním skleník.
la «eutrofización» es la causa más probable de esta proliferación de ortigas que rodean a johan. se produce cuando