Você procurou por: píseň (Tcheco - Esperanto)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Esperanto

Informações

Tcheco

píseň

Esperanto

kanzono

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

& píseň@ item: inlistbox

Esperanto

& kanto

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

píseň a žalm azafův.

Esperanto

kanto-psalmo de asaf. ho dio, ne silentu; ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho dio!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

-je to ohromná píseň

Esperanto

- tio estas bonega kanto.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

píseň žalmu synů chóre.

Esperanto

kanto-psalmo de la korahxidoj. granda estas la eternulo, kaj tre glora en la urbo de nia dio, sur lia sankta monto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

milá ženo, zazpívej mou píseň...

Esperanto

plej kara edzino, kantu mian kantaĵon!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

píseň( ně) k otevření@ info

Esperanto

@ info

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

píseň nejpřednější z písní Šalomounových.

Esperanto

alta kanto de salomono.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

přednímu z kantorů žalm, davidova píseň.

Esperanto

al la hxorestro. psalmo de david. kanto. vin oni fidas kaj gloras, ho dio, en cion; kaj al vi oni plenumas promesojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

tahle píseň je pro ty, kdo jí porozumí.

Esperanto

mi kantos ĉi kantaĵon... nur al iu, kiu kapablas ĝin kompreni.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

chlapec, který zpívá píseň, je můj bratr.

Esperanto

la knabo, kiu kantas kanton estas mia frato.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

přednímu kantoru z synů chóre, píseň na alamot.

Esperanto

al la hxorestro. de la korahxidoj. por sopranuloj. kanto. dio estas por ni rifugxejo kaj forto, helpo en mizeroj, rapide trovata.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

píseň stupňů. z hlubokosti volám k tobě, hospodine.

Esperanto

kanto de suprenirado. el profundo mi vokas vin, ho eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

přednímu z kantorů na neginot, žalm azafův a píseň.

Esperanto

al la hxorestro. por kordaj instrumentoj. psalmo de asaf. kanto. dio estas konata en judujo; granda estas lia nomo en izrael.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

kterakž bychom měli zpívati píseň hospodinovu v zemi cizozemců?

Esperanto

kiel ni kantos sur fremda tero la kanton de la eternulo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

přednímu z kantorů, píseň žalmu. plésej bohu všecka země.

Esperanto

al la hxorestro. kanto-psalmo. gxoje kriu al dio tuta la tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

tedy napsal mojžíš tu píseň v ten den a učil jí syny izraelské.

Esperanto

kaj moseo skribis cxi tiun kanton en tiu tago kaj lernigis gxin al la izraelidoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

přednímu z kantorů, jako: nezahlazuj, žalm azafův, a píseň.

Esperanto

al la hxorestro. por al-tasxhxet. psalmo de asaf. kanto. ni gloras vin, ho dio, ni gloras vin; proksima estas via nomo; oni rakontas viajn miraklojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

halelujah. zpívejte hospodinu píseň novou, chválu jeho v shromáždění svatých.

Esperanto

haleluja! kantu al la eternulo novan kanton, lian gloron en la anaro de fideluloj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

píseň stupňů, davidova. byť hospodina s námi nebylo, rciž nyní, izraeli,

Esperanto

kanto de suprenirado. de david. se la eternulo ne estus kun ni, diru nun izrael,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,767,462,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK