Você procurou por: targetu (Tcheco - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Greek

Informações

Czech

targetu

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Grego

Informações

Tcheco

popis targetu

Grego

Περιγραφή του συστήματος target

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

kompenzace pro účastníky-příjemce targetu

Grego

Αποζημίωση λαμβανόντων μελών του συστήματος target

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

3.2 kompenzace pro účastníky-příjemce targetu

Grego

3. Υπολογισμός αποζημίωσης

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

Článek 1obecné zásady targetu se mění takto:

Grego

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

převody uvedené v článku 2 se uskutečňují prostřednictvím targetu.

Grego

Οι περιγραφόμενες στο άρθρο 2 μεταβιβάσεις πραγματοποιούνται μέσω του target.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

3. Úročení podle předchozího odstavce probíhá čtvrtletně prostřednictvím plateb targetu.

Grego

Άρθρο 3Μέθοδος υπολογισμού του νομισματικού εισοδήματος

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

dobou uzavření targetu je zpravidla 18.00 hodin času ecb ( seČ ) .

Grego

jasÜ cemijü jamüma , so rýrsgla target jkeßmei rsiy 6 l.l. þqa ejs ( þqa jemsqijÞy etqþpgy ) .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

správní poplatek se určuje vzhledem ke každému účastníku-příjemci targetu.“

Grego

Τα έξοδα διαχείρισης καθορίζονται σε σχέση με το κάθε λαμβάνον μέλος του συστήματος target.»

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

obecně platí , že zavírací dobou targetu je 18 hodin času ecb ( seČ ) .

Grego

jasÜ jamüma , so rýrsgla target jkeßmei rsiy 6 l.l. þqa ejs ( þqa jemsqijÞy etqþpgy ) .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

v) centrální banky se sídlem v eu, jejichž systémy rtgs nejsou připojeny k targetu.

Grego

Άρθρο 3Ελάχιστα κοινά χαρακτηριστικά των εθνικών ΣΔΣΧ

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

správní poplatek se určuje vzhledem ke každému účastníku-příjemci targetu ." „2 .

Grego

Τα έξοδα διαχείρισης καθορίζονται σε σχέση με το κάθε λαμßάνον μέλος του συστήματος target .»

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

a) Žádost účastníka-příkazce targetu o kompenzaci se posoudí, jestliže v důsledku poruchy:

Grego

i) εξωτερικά γεγονότα τα οποία δεν δύναται να ελέγξει το ΕΣΚΤ, ή

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

Žádost účastníka-příkazce targetu o správní poplatek a náhradu úroků se posoudí, jestliže v důsledku poruchy:

Grego

Η αίτηση αποζημίωσης αποστέλλοντος μέλους του συστήματος ΤΑrget για έξοδα διαχείρισης και τόκο λαμβάνεται υπόψη εφόσον, λόγω δυσλειτουργίας:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

všechny převody podle čl. 2 odst. 1, 2 a 5 a čl. 3 odst. 4 a 5 se uskutečňují odděleně prostřednictvím targetu.

Grego

Κάθε μεταβίβαση δυνάμει των παραγράφων 1, 2 και 5 του άρθρου 2 και των παραγράφων 4 και 5 του άρθρου 3 πραγματοποιείται ξεχωριστά μέσω του target.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

c) nerozhodne-li rada guvernérů ecb jinak, kompenzační systém targetu se nepoužije, pokud je porucha targetu způsobena:

Grego

7. Το άρθρο 3 στοιχείο η) διαγράφεται.8. Παρεμβάλλεται το νέο άρθρο 8, ως ακολούθως:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

výše správního poplatku se určuje podle odstavce 3.1 písm. b) a správní poplatek se určuje vzhledem ke každému účastníku-příkazci targetu.

Grego

Το ποσό των εξόδων διαχείρισης καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 3.1 στοιχείο ß) ∙ τα έξοδα διαχείρισης καθορίζονται σε σχέση με το κάθε αποστέλλον μέλος του συστήματος target.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

odkazy na „target“ v rozhodnutí ecb/2006/17 je proto nezbytné změnit,

Grego

Καθίσταται συνεπώς αναγκαίο να τροποποιηθούν οι αναφορές της απόφασης ΕΚΤ/2006/17 στο «target»,

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,726,660 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK