Você procurou por: oblékli (Tcheco - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Hebrew

Informações

Czech

oblékli

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Hebraico

Informações

Tcheco

nebo kteřížkoli v krista pokřtěni jste, krista jste oblékli.

Hebraico

כי כלכם אשר נטבלתם למשיח לבשתם את המשיח׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

i oblékli jej v šarlat, a korunu spletše z trní, vložili naň.

Hebraico

וילבישהו ארגמן וישרגו עטרת קצים ויעטרהו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a oblékli toho nového, obnovujícího se k známosti jasné, podle obrazu toho, jenž jej stvořil,

Hebraico

ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tedy uvěřili ninivitští bohu, a vyhlásivše půst, oblékli se v žíně, od největšího z nich až do nejmenšího z nich.

Hebraico

ויאמינו אנשי נינוה באלהים ויקראו צום וילבשו שקים מגדולם ועד קטנם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a když se jemu naposmívali, svlékli s něho šarlat, a oblékli jej v roucho jeho vlastní. i vedli jej, aby ho ukřižovali.

Hebraico

ואחרי התלוצצם בו הפשיטו אותו את הארגמן וילבישהו את בגדיו ויוציאהו לצלב אותו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tedy z rozkazu balsazarova oblékli daniele v šarlat, a řetěz zlatý dali na hrdlo jeho, a rozhlašovali o něm, že má býti pánem třetím v království.

Hebraico

באדין אמר בלשאצר והלבישו לדניאל ארגונא והמונכא די דהבא על צוארה והכרזו עלוהי די להוא שליט תלתא במלכותא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

opět řekl: nechť vstaví čepici pěknou na hlavu jeho. i vstavili čepici pěknou na hlavu jeho, a oblékli ho v roucha. anděl pak hospodinův tu stál.

Hebraico

ואמר ישימו צניף טהור על ראשו וישימו הצניף הטהור על ראשו וילבשהו בגדים ומלאך יהוה עמד׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pročež přišedše děvečky estery a komorníci její, oznámili jí to. i zarmoutila se královna velmi, a poslala šaty, aby oblékli mardochea, a aby vzali žíni jeho od něho. ale on jich nepřijal.

Hebraico

ותבואינה נערות אסתר וסריסיה ויגידו לה ותתחלחל המלכה מאד ותשלח בגדים להלביש את מרדכי ולהסיר שקו מעליו ולא קבל׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a dáno jest jí, aby se oblékla v kment čistý a stkvoucí, a ten kment jsouť ospravedlňování svatých.

Hebraico

וינתן לה ללבש בוץ טהור וצח כי הבוץ הוא צדקות הקדשים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,040,467,255 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK