Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Úvěruschopnost klientů
client credit-worthiness
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
povinnost posoudit úvěruschopnost spotřebitele
obligation to assess the creditworthiness of the consumer
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
co ale tedy dělaly ratingové agentury hodnotící úvěruschopnost?
but what, then, were the credit rating agencies doing?
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
počátkem roku 2009 odpovídala úvěruschopnost Čsa ratingové kategorii b.
in early 2009 Čsa's creditworthiness corresponded to rating category b.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nesmí obchodovat s protistranou, aniž by posoudila její úvěruschopnost;
it does not undertake business with a counterparty without assessing its creditworthiness;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zajistí, aby metodiky pro vydávání ratingů citlivě předpovídaly úvěruschopnost;
ensures that credit rating methodologies are sensible predictors of credit worthiness;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Úvěruschopnost je hodnocena podle pravidel rámce hodnocení úvěrového rizika pro úvěrové pohledávky
the creditworthiness is assessed using ecaf rules for credit claims
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Úvěruschopnost dlužníka: způsobilost dlužníků závisí na jejich dobré finanční situaci.
creditworthiness of the debtor: debtors must be financially sound to be eligible.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Úvěruschopnost je důležitá především v době finanční krize, aby tyto podniky mohly dostat mikroúvěr.
creditworthiness is particularly important during financial crises, so that these enterprises can still obtain microcredit.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tyto značně subvencované půjčky jsou přitažlivé především pro ty vlády, jejichž úvěruschopnost je značně nízká.
heavily subsidized, the loans are attractive to borrowing governments, especially those whose credit ratings have plummeted.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
některé členské státy vyžadují, aby věřitelé posoudili úvěruschopnost spotřebitelů na základě vyhledávání v příslušné databázi.
some member states require creditors to assess the creditworthiness of consumers on the basis of a consultation of the relevant database.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hlavní druhy ručitelů a protistran u úvěrových derivátů a jejich úvěruschopnost;
the main types of guarantor and credit derivative counterparty and their creditworthiness;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Úvěruschopnost je pochopitelně vždycky předpokladem likvidity, a proto je diskuse o úvěruschopnosti společností, bank a zaměstnanců mimořádně důležitá.
creditworthiness is, of course, always a prerequisite of liquidity and, therefore, the discussion about the creditworthiness of companies, banks and employees is particularly important.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podle agentury fitch odráží rating aaa individuální úvěruschopnost všech sedmi německých spolkových zemí, které se podílejí na společné emisi.
according to fitch, the aaa rating reflects the individual creditworthiness of all seven german federated states involved in the joint issuance.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozpětí krátkodobých i dlouhodobých úrokových sazeb určuje úvěruschopnost dané ekonomiky, a kdo chce nízké úrokové sazby, musí předložit skutečnou záruku.
short- and long-term interest-rate spreads are determined by the economy’s creditworthiness, and whoever wants low interest rates has to provide real collateral.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patřily mezi ně jednak třífázová analýza finanční situace společnosti, z níž vyplynula dobrá úvěruschopnost společnosti, jednak nezávislá analýza vypracovaná […].
this included inter alia a three-stage analysis of the financial condition of the company, which revealed a sound creditworthiness and an independent analysis by […].
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zamýšlí komise navrhnout vytvoření evropského orgánu, jenž by posuzoval úvěruschopnost členských států, které jsou členy eurozóny, a/nebo jejich úvěrové instituce?
does the commission intend to propose the creation of a european credit rating authority for the member states of the eurozone and/or their credit institutions?
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Úvěrové hodnocení (rating) dluhových cenných papírů, které ukazuje úvěruschopnost u jednotlivých emisí dluhových cenných papírů, přidělují na základě ratingových kategorií uznané agentury.
the credit rating of debt securities, which indicates the credit worthiness of individual debt securities issues, is assigned by recognised agencies on the basis of rating categories.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je třeba podotknout, že analýza úvěruschopnosti je provedena ve výčtu 153 prozatímního nařízení.
it should be noted that the analysis of creditworthiness is made in recital 153 of the provisional regulation.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade: