Você procurou por: sidonu (Tcheco - Inglês)

Tcheco

Tradutor

sidonu

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Inglês

Informações

Tcheco

a protož týru a sidonu lehčeji bude na soudu nežli vám.

Inglês

but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the judgment, than for you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

synu člověčí, obrať tvář svou proti sidonu, a prorokuj proti němu,

Inglês

son of man, set thy face against zidon, and prophesy against it,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

ano i do emat dosáhne, do týru i sidonu, ačkoli jest moudrý velmi.

Inglês

and hamath also shall border thereby; tyrus, and zidon, though it be very wise.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nýbrž pravím vám, že týru a sidonu lehčeji bude v den soudný nežli vám.

Inglês

but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

podle přísných římských zákonů neočekávalo je v sidonu nic jiného nežli nejmučivější poprava.

Inglês

according to the strict laws of rome they expected nothing other than the most humiliating execution in sidon.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zabulon bydliti bude na břehu mořském, a na přístavu lodí, a pomezí jeho až k sidonu.

Inglês

zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto zidon.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

asser také nevyhnal obyvatelů acho a obyvatelů sidonu, ani ahalab, ani achzib, ani helba, ani afek, ani rohob.

Inglês

neither did asher drive out the inhabitants of accho, nor the inhabitants of zidon, nor of ahlab, nor of achzib, nor of helbah, nor of aphik, nor of rehob:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

3 druhý pak den připlavili jsme se k sidonu. a tu julius přívětivě se maje ku pavlovi, dopustil mu, aby jda k přátelům, u nich měl pohodlí.

Inglês

3 and the next day we touched at sidon . and julius courteously entreated paul , and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

19 a bylo pomezí kananejských od sidonu, když jdeš k gerar až do gázy; a odtud když jdeš k sodomě a gomoře, a adama a seboim až do lázy.

Inglês

19 and the border of the canaanites was from sidon , as thou comest to gerar , unto gaza ; as thou goest, unto sodom , and gomorrah , and admah , and zeboiim , even unto lasha .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

21 běda tobě korozaim, běda tobě betsaido. nebo kdyby v týru a sidonu byli činěni divové ti, kteříž jsou činěni v vás, dávno by byli v žíni a v popele pokání činili.

Inglês

21 woe unto thee, chorazin! woe unto thee, bethsaida ! for if the mighty works, which were done in you, had been done in tyre and sidon , they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

hlavně proto jsme také přišli v noci přes vodu do této krajiny, abychom se odtud nějak dostali do tyru a sidonu, tam se představili cyreniovi, který je prý jedním z nejmoudřejších mužů a přednesli mu naši nesnáz.

Inglês

for which reason we came to this region over the water by night, to somehow get to tyre or sidon and there go before cyrenius, who is supposed to be one of the wisest of men, and acquaint him with our plight.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

z jerusalemu do sidonu anebo do tyru není přece tak příliš daleko! a konečně, - jak templáři zodpoví to, že odcizili císaři velké poklady a 30 velbloudů?

Inglês

and finally, how are the temple clerics going to explain the large treasure and the thirty camels which they have taken away from the emperor?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

i dal je hospodin v ruku izraelovi, a porazili je. i honili je až k sidonu velikému, a až k vodám maserefot, a k údolí masfe na východ, a pobili je, tak že nepozůstavili žádného živého.

Inglês

and the lord delivered them into the hand of israel, who smote them, and chased them unto great zidon, and unto misrephoth-maim, and unto the valley of mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

17 i sstoupiv s nimi s hory, stál na místě polním, a zástup učedlníků jeho, a množství veliké lidu ze všeho judstva i z jeruzaléma, i z týru i z sidonu, jenž při moři jsou, kteříž byli přišli, aby jej slyšeli a uzdraveni byli od neduhů svých,

Inglês

17 and he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all judaea and jerusalem , and from the sea coast of tyre and sidon , which came to hear him, and to be healed of their diseases;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,927,578,852 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK