Você procurou por: vzdělání (Tcheco - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Maori

Informações

Czech

vzdělání

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Maori

Informações

Tcheco

božíť jsme zajisté pomocníci, boží rolí, boží vzdělání jste.

Maori

he hoa mahi hoki matou no te atua: he mara koutou na te atua, he whare hanga na te atua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pro spořádání svatých, k dílu služebnosti, k vzdělání těla kristova,

Maori

kia tino rite ai te hunga tapu mo te mahi minita, mo te hanga i te whare, ara i te tinana o te karaiti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale jeden každý z nás bližnímu se lib k dobrému pro vzdělání.

Maori

me whai tena, tena o tatou kia ahuareka mai tona hoa, tona hoa mo te mea e pai ana hei hanga i tona whakapono

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kdož pak prorokuje, lidem mluví vzdělání, i napomínání, i potěšení.

Maori

ko te tangata ia e poropiti ana, e korero ana ia ki nga tangata hei hanga i te pai, hei whakahirihiri, hei whakamarie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tak i vy, poněvadž jste horliví milovníci duchovních věcí, toho hledejte, abyste se k vzdělání církve rozhojnili.

Maori

me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Žádná řeč mrzutá nevycházej z úst vašich, ale ať jest každé promluvení dobré k vzdělání užitečnému, aby dalo milost posluchačům.

Maori

kei puta tetahi kupu kino i o koutou mangai, engari hei te mea e tau ana hei hanga i te pai, kia whiwhi ai ki te pai nga tangata e rongo ana

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nebo bychť se pak i ještě hojněji chlubil mocí naší, kterouž nám dal pán vzdělání a ne k zkažení vašemu, nebuduť zahanben;

Maori

ahakoa hoki ahua rahi ake taku whakamanamana mo nga tikanga i a matou nei, na te ariki nei i homai hei hanga ake i a koutou, ehara i te mea hei tuku i a koutou ki raro, e kore ahau e meinga kia whakama

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ani oblibovati básní a vypravování rodů, čemuž konce není, odkudž jen hádky pocházejí, více nežli vzdělání boží, kteréž jest u víře,

Maori

kia kaua e whakarongo ki nga korero tito noa, ki nga whakapapa tupuna kahore nei e whai mutunga; ko nga putanga ake o ena, he tautohetohe, kahore he whakatupu mo te tikanga a te atua i runga i te whakapono; ka pera ano ahau inaianei

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

z kteréhožto všecko tělo příslušně spojené a svázané po všech kloubích přisluhování, podle vnitřní moci v míru jednoho každého údu, zrůst těla činí, k vzdělání svému v lásce.

Maori

nona nei te tinana katoa, he mea whakapiri marie, he mea ata hono e nga meatanga a nga hononga katoa, whakarite rawa ki te nui o te mahinga a ia wahi, a ia wahi, e mea ana i te tinana kia neke ake, hei whare e hanga ana i a ia i runga i te aroha

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

protož toto nepřítomný jsa, píši, abych snad potom přítomen jsa, nemusil býti přísný, podle moci, kterouž mi dal pán k vzdělání, a ne k zkáze.

Maori

koia ahau ka tuhituhi atu nei i enei mea, i ahau e ngaro mai nei, kei tae atu ahau ki kona, ka koi taku i runga i te mana kua tukua mai nei e te ariki ki ahau hei hanga mo te whare, ehara i te mea hei wahi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a zase domníváte-li se, že my se vymlouváme před vámi? před obličejemť božím v kristu mluvíme, a to všecko, nejmilejší, k vašemu vzdělání.

Maori

tenei koutou te mahara nei i enei wa katoa he whakatikatika mo matou ta matou ki a koutou. i te aroaro o te atua e korero ana matou i roto i a te karaiti: otiia ko enei mea katoa, e oku hoa aroha, hei pai mo koutou, hei hanga mo te whare

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

což tedy bratří? když se scházíte, jeden každý z vás píseň má, učení má, cizí jazyk má, zjevení má, vykládání má, všecko to budiž k vzdělání.

Maori

na, e pehea ana tena, e oku teina? ka huihui koutou, he waiata ta tetahi o koutou, he whakaako ta tetahi, he reo ta tetahi, he whakakitenga ta tetahi, he whakamaoritanga ta tetahi. meinga nga mea katoa hei hanga mo te whare

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a povstavše, vyvedli jej ven z města, a vedli ho až na vrch hory, na nížto město jejich bylo vzděláno, aby jej dolů sstrčili.

Maori

na ko to ratou whakatikanga ake, ka maka i a ia ki waho o te pa, a arahina ana ia ki te pari o te puke i hanga ai to ratou pa, kia whakataka ai ia ki raro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,770,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK