Você procurou por: hükümlerine (Turco - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Arabic

Informações

Turkish

hükümlerine

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Árabe

Informações

Turco

Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.

Árabe

‎ولا تنزع من فمي كلام الحق كل النزع لاني انتظرت احكامك‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

durum öyledir . her kim allah ' ın hükümlerine saygı gösterirse , şüphesiz bu , kalplerin takvasındandır .

Árabe

« ذلك » يقدر قبله الأمر ، مبتدأ « ومن يعظم شعائر الله فإنها » أي فإن تعظيمها وهي البدن التي تهدى للحرم بأن تُستَحسَنَ وتُستمنَ « من تقوى القلوب » منهم ، وسميت شعائر لإشعارها بما تعرف به أنها هدي طعن حديد بسنامها .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ve dâvud ile süleyman ... hani , halkın davarının yayıldığı ekinler hakkında hüküm veriyorlardı da biz hükümlerine tanıklar olmuştuk .

Árabe

« و » اذكر « داود وسليمان » أي قصتهما ويبدل منهما « إذ يحكمان في الحرث » هو زرع أو كرم « إذ نفشت فيه غنم القوم » أي رعته ليلاً بلا راع بأن انفلتت « وكنا لحكمهم شاهدين » فيه استعمال ضمير الجمع لاثنين ، قال داود لصاحب الحرث رقاب الغنم ، وقال سليمان : ينتفع بدرها ونسلها وصوفها إلى أن يعود الحرث كما كان بإصلاح صاحبها فيردها إليه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

davud ' la süleyman da , hani bir topluluğun koyunları , geceleyin birisinin tarlasına yayılmış , harap etmişti de bu hususta hüküm vermişlerdi ve biz de hükümlerine tanık olmuştuk .

Árabe

« و » اذكر « داود وسليمان » أي قصتهما ويبدل منهما « إذ يحكمان في الحرث » هو زرع أو كرم « إذ نفشت فيه غنم القوم » أي رعته ليلاً بلا راع بأن انفلتت « وكنا لحكمهم شاهدين » فيه استعمال ضمير الجمع لاثنين ، قال داود لصاحب الحرث رقاب الغنم ، وقال سليمان : ينتفع بدرها ونسلها وصوفها إلى أن يعود الحرث كما كان بإصلاح صاحبها فيردها إليه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

davud ile süleyman ' ı da ( an ) ; hani onlar , toplumun davarının yayıldığı bir ekin hakkında hükmediyorlardı , biz de onların hükümlerine tanık idik .

Árabe

« و » اذكر « داود وسليمان » أي قصتهما ويبدل منهما « إذ يحكمان في الحرث » هو زرع أو كرم « إذ نفشت فيه غنم القوم » أي رعته ليلاً بلا راع بأن انفلتت « وكنا لحكمهم شاهدين » فيه استعمال ضمير الجمع لاثنين ، قال داود لصاحب الحرث رقاب الغنم ، وقال سليمان : ينتفع بدرها ونسلها وصوفها إلى أن يعود الحرث كما كان بإصلاح صاحبها فيردها إليه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

( bu ) bizim inzal ettiğimiz ve ( hükümlerini üzerinize ) farz kıldığımız bir suredir . belki düşünüp öğüt alırsınız diye onda açık seçik ayetler indirdik .

Árabe

هذه « سورة أنزلناها وفرضناها » مخففة ومشددة لكثرة المفروض فيها « وأنزلنا فيها آيات بينات » واضحات الدلالات « لعلكم تذَّكرون » بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,896,798 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK