Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne mutlu ona sığınan adama!
ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o kendisine sığınan herkese kalkandır.
كل كلمة من الله نقية. ترس هو للمحتمين به.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹efendisinden kaçıp size sığınan köleyi efendisine teslim etmeyeceksiniz.
عبدا ابق اليك من مولاه لا تسلم الى مولاه.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orada sadece benim adıma sığınan uysal ve alçakgönüllüleri bırakacağım.
وابقي في وسطك شعبا بائسا ومسكينا فيتوكلون على اسم الرب.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Öyle ki, önümüze konan umuda tutunmak için tanrıya sığınan bizler, tanrının yalan söylemesi olanaksız olan bu iki değişmez şey aracılığıyla büyük cesaret bulalım.
حتى بامرين عديمي التغير لا يمكن ان الله يكذب فيهما تكون لنا تعزية قوية نحن الذين التجأنا لنمسك بالرجاء الموضوع امامنا
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( allah ' ın azabından korkup rahmetine sığınan ) takva sahipleri , mutlaka cennetlerde ve pınar başlarında olacaklar .
« إن المتقين في جنات » بساتين « وعيون » تجري فيها .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yael siserayı karşılamaya çıktı. ona, ‹‹korkma, efendim, gel çadırıma sığın›› dedi. Çadırına sığınan siseranın üzerine bir yorgan örttü.
فخرجت ياعيل لاستقبال سيسرا وقالت له مل يا سيدي مل اليّ. لا تخف. فمال اليها الى الخيمة وغطته باللحاف.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ancak sizinle aralarında antlaşma olan bir topluma sığınanlarla , kendi toplumlarıyla yahut sizinle savaşma konusunda yürekleri yetersiz kalıp da size gelenlere dokunmayın . allah dileseydi onları elbette sizin üstünüze salardı , onlar da sizinle mutlaka savaşırlardı .
« إلا الذين يصلون » يلجئون « إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق » عهد بالأمان لهم ولمن وصل إليهم كما عاهد النبي صلى الله عليه وسلم هلال بن عويمر الأسلمي « أو » الذين « جاَءُوكم » وقد « حَصِرَتْ » ضاقت « صدورهم » عن « أن يقاتلوكم » مع قومهم « أو يقاتلوا قومهم » معكم أي ممسكين عن قتالكم وقتالهم فلا تتعرضوا إليهم بأخذ ولا قتل وهذا ما بعده منسوخ بآية السيف « ولو شاء الله » تسليطهم عليكم « لسلطهم عليكم » بأن يقّوي قلوبهم « فلقاتلوكم » ولكنه لم يشأه فألقى في قلوبهم الرعب « فإن اعتزلوكم فلم يقاتلوكم وألقوا إليكم السَّلَمَ » الصلح أي انقادوا « فما جعل الله لكم عليهم سبيلا » طريقا بالأخذ والقتال .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: