Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ancak teslimiyet göstererek ayetlerimize iman edenlere duyurabilirsin.
du kannst nur hören lassen diejenigen, die den iman an unsere ayat verinnerlichen, die dann muslime sind.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şu halde, güzel bir sabır (göstererek) sabret.
darum sei standhaft in schöner geduld.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah sizden eften püften özürler göstererek sıvışıp gidenleri biliyor.
allah kennt diejenigen unter euch, die sich hinwegstehlen, indem sie sich verstecken.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
korku gidince ise, mala düşkünlük göstererek sizi sivri dilleri ile incitirler.
doch wenn dann die angst vorbei ist, dann treffen sie euch mit scharfen zungen in ihrer gier nach gut.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabır göstererek ve namazı vesile kılarak allah'tan yardım dileyin.
helft euch mit geduld und mit dem rituellen gebet.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabır göstererek, namazı vesile ederek allah'tan yardım dileyin!
also helft euch mit geduld und dem rituellen gebet!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
size şimşeği göstererek, hem korku hem ümit verir, yağmur yüklü ağır bulutlar oluşturur.
er ist derjenige, der euch den blitzstrahl sichtbar macht - furchterregend und hoffungserfüllend, und er bildet die übersättigten wolken.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İblis bu kez İsayı çok yüksek bir dağa çıkardı. ona bütün görkemiyle dünya ülkelerini göstererek,
wiederum führte ihn der teufel mit sich auf einen sehr hohen berg und zeigte ihm alle reiche der welt und ihre herrlichkeit
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"bana karşı baş kaldırmayın, teslimiyet göstererek bana gelin diye (yazmaktadır)."
erhebt euch nicht über mich und kommt zu mir als muslime!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
saul ise günden güne güçleniyordu. İsanın mesih olduğuna dair kanıtlar göstererek Şamda yaşayan yahudileri şaşkına çeviriyordu.
saulus aber ward immer kräftiger und trieb die juden in die enge, die zu damaskus wohnten, und bewährte es, daß dieser ist der christus.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
korku gid(ip de sıra ganimetleri paylaşmağa gel)ince mala düşkünlük göstererek sizi sivri dillerle incitirler.
doch wenn dann die angst vorbei ist, dann treffen sie euch mit scharfen zungen in ihrer gier nach gut.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eğer bir kadın kocasının kötü mualelesinden ve kendisinden yüzçevirmesinden endişe ederse, bazı fedakârlıklar göstererek sulh olmak için gayret göstermelerinde mahzur yoktur.
sollte eine frau von ihrem ehemann auflehnung oder vernachlässigung fürchten, dann ist es für beide keine verfehlung, wenn sie sich durch eine vereinbarung aussöhnen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nihayet hepsi birbiri ardından gelip orada bir araya gelince, sonrakiler öndekileri göstererek:“ey rabbimiz, derler.
jedesmal, wenn eine gemeinschaft eintritt, verflucht sie die vorhergehende'.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hayır dedi, (büyük putu göstererek) işte şu büyükleri yapmış; onlara sorun, eğer konuşurlarsa (!)
er sagte: "nein! vielmehr hat das dieser große unter ihnen getan. fragt sie doch, wenn sie reden können."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
küresel afyon ele geçirme vakaları 2007’de belirgin bir artış göstererek 510 tona çıkmış olup, toplamın %84’ünden İran sorumluydu.
die weltweit gemeldeten sicherstellungen von opium stiegen im jahr 2007 erheblich und erreichten 510 tonnen, wobei 84 % der gesamtmenge auf den iran entfielen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tedavi talep göstergesi yoluyla rapor edilen eroin tedavisi taleplerinin kesin sayısı 2002 ve 2006 yılları arasında 30.000 vakanın üzerinde bir artış göstererek, 108.100’den 138.500 vakaya çıkmıştır.
unter den opioidpatienten, die sich im jahr 2006 erstmals in ambulante behandlung begeben haben, gibt ein etwas geringerer anteil an, die droge zu injizieren (etwa 40%).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mektup süleyman'dandır ve “rahman ve rahîm olan allah’ın adıyla” diye başlayıp: “bana karşı kibirlenmeyin, itaat ve teslimiyet göstererek yanıma gelin!” diye devam etmektedir.
er ist von salomo, und er lautet: "im namen allahs, des allerbarmers, des barmherzigen!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível