Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
onu tekrar görmeye ölüyorum.
ich brenne darauf, sie wiederzusehen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra dilediği vakit onu tekrar diriltir.
dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra, dilediği zaman onu tekrar diriltir.
dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tıpkı ilk yaratmaya başladığımız gibi onu tekrar o hale getiririz.
wie wir die erste schöpfung begannen, wiederholen wir sie.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar tekrar diriltileceklerini zannetmiyorlar mı?
denken diese etwa nicht, daß sie erweckt werden
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar, tekrar diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
denken diese etwa nicht, daß sie erweckt werden
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o (allah), onu tekrar döndür(üp yarat)mağa kadirdir.
er hat die macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle çekiştirip alay eden kimsenin vay haline!
der besitz zusammenträgt und ihn zählt und immer wieder zählt,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra ona tekrar üflenir de onlar ayağa kalkıp bakışırlar
dann wird ein zweites mal hineingeblasen, und da stehen sie schon auf und schauen hin.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rabbimiz allah dilemedikçe ona tekrar dönmemiz söz konusu olamaz.
es steht uns nicht zu, zu ihr zurückzukehren, außer daß allah, unser herr, (es) wollte.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yûnus onları tekrar hakka çağırınca, bu sefer iman ettiler.
da glaubten sie.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rabbim dedi, onların tekrar dirilecekleri güne dek mühlet ver, yaşat beni.
er sagte: "mein herr! räume mir eine frist ein bis zu dem tag, an dem sie erweckt werden."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
göğü, kitap dürer gibi dürdüğümüz zaman, yaratmaya ilk başladığımız gibi katımızdan verilmiş bir söz olarak onu tekrar var edeceğiz.
am tag, an dem wir den himmel zusammenfalten, wie das urkundenbuch die schriftstücke zusammenfaltet. wie wir eine erste schöpfung am anfang gemacht haben, wiederholen wir sie.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
göğü, kitab dürer gibi dürdüğümüz zaman, yaratmaya ilk başladığımız gibi, katımızdan verilmiş bir söz olarak onu tekrar var edeceğiz.
am tag, an dem wir den himmel zusammenfalten, wie das urkundenbuch die schriftstücke zusammenfaltet. wie wir eine erste schöpfung am anfang gemacht haben, wiederholen wir sie.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlarla tekrar ailemize zahire getiririz, kardeşimizi koruruz, daha fazla zahire alırız.
damit können wir dann unsere familien versorgen, auf unseren bruder achten und eine zusätzliche ladung eines lasttieres erhalten.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kocaları gerçekten barışmak istiyorlarsa, bu iddet müddeti içinde onları tekrar almaya başkalarından daha çok hak sahibidirler.
ihre gatten haben eher das recht, sie während dieser zeit zurückzunehmen, wenn sie eine aussöhnung anstreben.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline!
der besitz zusammenträgt und ihn zählt und immer wieder zählt,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(düşün o) günü ki, yazılı kağıtların tomarını dürer gibi göğü toplayıp düreriz. tıpkı ilk yaratmaya başladığımız gibi onu tekrar o hale getiririz.
an dem tage, da werden wir den himmel zusammenrollen, wie die schriftrollen zusammengerollt werden.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ki: "allah yaratmayı başlatır ve onu tekrarlar.
sag: "allah leitet die erschaffung ein, dann wiederholt er sie!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah, kâinatı yaratmaya ilkin başlayan,sonra onu tekrar yapan, öldürdükten sonra diriltendir.İşin sonunda da hesap vermek üzere o'nun huzuruna götürüleceksiniz.
allah beginnt die erschaffung, dann wiederholt er sie, dann werdet ihr zu ihm zurückgebracht.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: