A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
kolay
facile
Última atualização: 2016-11-15 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: Translated.com
kolay orta
milieu facile
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
kolay altın
or facile
& Çok kolay değil
& pas si facile
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.comAviso: contém formatação HTML invisível
1 takım (kolay)
1 suit (facile)
kolay metin filtrelemename
filtrage de texte aiséname
kafirlere kolay değildir.
pas facile pour les mécréants.
Última atualização: 2014-07-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
bu kitap kolay okunur.
ce livre est facile à lire.
Última atualização: 2014-02-01 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
sony dsc-s90 - kolay kullanım
sony dsc s90 - simplicité d'utilisation
Última atualização: 2011-08-19 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
tatilde yanınızda taşıması kolay.
il peut être considéré comme un compagnon idéal de vacances.
o, kolay bir hesaba çekilecek,
sera soumis à un jugement facile,
herkes için kolay veriabanı oluşturma
création de bases de données pour tous
kafirler içinse hiç kolay değildir.
güveden kolay ezilenlere mi güvenir?
combien plus chez ceux qui habitent des maisons d`argile, qui tirent leur origine de la poussière, et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau!
Última atualização: 2012-05-05 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
ona buyruğumuzdan kolay olanını söyleyeceğiz."
et nous lui donnerons des ordres faciles à exécuter».
Última atualização: 2014-07-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.comAviso: contém formatação HTML invisível
soruya cevap vermeyi kolay buldum.
j'ai trouvé aisé de répondre à la question.
daha kolay onarım için çöküş örneği kaydedername
enregistre les instances plantées pour une restauration plus simplename
ve ona, buyruğumuzdan, kolay olanı söyleyeceğiz."
Şu halde kur'an'dan kolay geleni okuyun.
récitez donc ce qui [vous] est possible du coran.
o halde kur'an'dan, kolay geleni okuyun.
il a usé envers vous avec indulgence.