A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ey kardeşler, hiçbirinizde diri tanrıyı terk eden kötü, imansız bir yüreğin bulunmamasına dikkat edin.
ay atmaten, ḥadret ad yili gar-awen win ara yesseɣṛen ul-is, ara yeǧǧen cceṛ ad izdeɣ deg-s alamma issufeɣ-it i webrid n sidi ṛebbi yeddren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senin bu işte bir payın, bir hakkın yok. yüreğin, tanrının gözünde doğru değildir.
ul-ik ur yeṣfi ara ɣer sidi ṛebbi ! ur k-id-iṣaḥ umur, ur tesɛiḍ lweṛt di ccɣel-agi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İnatçılığın ve tövbesiz yüreğin yüzünden tanrının adil yargısının açıklanacağı gazap günü için kendine karşı gazap biriktiriyorsun.
lameɛna kečč yesɣaṛayen ul-ik tugiḍ aț-țbeddleḍ tikli, tețheggiḍ i yiman-ik lɛiqab ameqqran i wass n lḥisab, ass i deg ara d-ibin wurrif akk-d lḥeqq n sidi ṛebbi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Çeşitli garip öğretilerin etkisine kapılıp sürüklenmeyin. yüreğin yiyeceklerle değil, tanrı lütfuyla güçlenmesi iyidir. yiyeceklere güvenenler hiçbir yarar görmediler.
?uṛ-wat aț-tebɛem ddyanat tibeṛṛaniyin ; axaṭer d ul yeččuṛen d ṛṛeḥma i gelhan mačči d win yeččuṛen d leqwanen yeɛnan lmakla ; wid yettabaɛen ayagi ur stenfɛen acemma.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹rab, ‹o günlerden sonra onlarla yapacağım antlaşma şudur: yasalarımı yüreklerine koyacağım, zihinlerine yazacağım› diyor.››
sidi ṛebbi yenna : atan leɛqed ara sbeddeɣ gar-i yid-sen, m 'ara ɛeddin wussan-agi ad skecmeɣ lumuṛ-inu deg wulawen-nsen, a ten-aruɣ di lɛeqliya-nsen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: