Você procurou por: bağışlanması (Turco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Portuguese

Informações

Turkish

bağışlanması

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Português

Informações

Turco

bağışlanması... imkansız.

Português

mas este homem é culpado de traição e sujeito à justiça militar e sem qualquer perdão.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

-günahlarının bağışlanması.

Português

-o que? -remissão de pecado.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

günahlarımızın bağışlanması için yalvaralım.

Português

pediremos perdão por nossos pecados.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

günahlarının bağışlanması affedilmeden geçer.

Português

a absolvição vem através do perdão.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onun için dua etmeliyiz. bağışlanması için.

Português

temos de rezar por ela, para que seja perdoada.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunu da günahının bağışlanması için yapıyorsun.

Português

agora buscas a absolvição.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bağışlanması için... dua ediyorum, ama olmuyor.

Português

tenho estado a rezar... para perdoar, mas não consigo.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kumar borçları ve ihanetlerinin bağışlanması için.

Português

ele rezou para que as suas dívidas de jogo... e as suas infidelidades fossem perdoadas neste mesmo quarto.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tanrımızın annesi günahlarımızın bağışlanması için dua et.

Português

santa maria, mãe de deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Ámen.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

- yoksullara bağışlanması için eşyalarını topluyordum sadece.

Português

estava a encaixotar as coisas dela para dar aos necessitados.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

günahların bağışlanması, kendimize güç olarak geri döner.

Português

absolvição, a nossa capacidade de mudar.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

günahının bağışlanması için, dine bağlı olduğunu itiraf etmelisin.

Português

para encontrarem a absolvição, os fiéis devem confessar-se.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

günahlarının bağışlanması için, nicelerine dökülecek olandan. İmanın gizemi.

Português

pela remissão dos pecados... eis o mistério da fé.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sizden tek isteğim yaptığım şeyin günahının bağışlanması için dua etmeniz.

Português

apenas vos peço se podeis rezar por absolvição pelo que fiz.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

"'bu, yeni ahitle günahların bağışlanması uğruna dökülen kandır."'

Português

"o sangue da nova e eterna aliança, fazei isto em memória de mim." "mistério da fé."

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

...bu kanımdır, günahların bağışlanması için birçokları uğruna akıtılan ahit kanıdır.

Português

por que isto é meu sangue... o sangue da nova aliança... derramado por muitos homens em remissão dos pecados.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

size bahşedilen vücut ve kanın hatrı ve günahlarınızın bağışlanması sadakati için inanın.

Português

dai-nos o teu corpo e sangue para tua lembrança e afirmação na fé e no perdão dos pecados.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

amin. yüce meryem, İsa'nın annesi, günahlarımızın bağışlanması için bize dua et.

Português

santa maria, mãe de deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

saçma sapan düşüncelerim için asıl ben sizden özür dilemeye gelmiştim. bağışlanması gereken benim.

Português

sinto que lhe devia pedir desculpa por me terem surgido pensamentos menos próprios.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ailenizin bütün fertlerini maiyetinize alıp zhao'ya gidebilir ve canınızın bağışlanması için yalvarabilirsiniz.

Português

podeis enviar as vossas famílias à nação de zhao e suplicar por perdão.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,036,412 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK