Você procurou por: hayatında birisi yoksa kabul et beni (Turco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Portuguese

Informações

Turkish

hayatında birisi yoksa kabul et beni

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Português

Informações

Turco

kabul et beni, jess.

Português

tu entendes-me, jess.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

yoksa kabul etmeyecek.

Português

ela não vem, se não for assim.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hayatında birisi var mı?

Português

estás com alguém, agora? não.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

yer ve gök, kabul et beni!

Português

Ó céus e terra! recebam-me!

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kabul et, beni daha çok göreceksin

Português

acredita ainda me vais ver muito tempo

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kabul et, beni tesadüfen seçti.

Português

É claro que não sou o guerreiro-dragão. - quem pretendo enganar?

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

- kimliğiniz yoksa kabul edemem.

Português

- preciso de ver a sua identificação.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

- kabul et, beni çekici buluyorsun.

Português

- confessa que me achas atraente.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kabul et hayatım.

Português

conheço-te melhor que qualquer um, e, acredita, ela vê-te como o mundo te vê:

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

biliyordum. hayatında birisi olduğunu biliyordum.

Português

eu sabia, que havia um tipo.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

gerçekleri kabul et be adam!

Português

seja realista.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

acelem yok. kabul et, kenzi.

Português

vamos encarar, kenzi.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kabul et benden bunu zaten isteyecektin.

Português

admite que me ias pedir, mais cedo ou mais tarde.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Öyle birisi yok.

Português

- o homem não existe.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

başka birisi yok.

Português

não existe nenhum substituto.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hayatta birisi var!

Português

um está a respirar!

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

- belirli birisi yok.

Português

- ninguém em particular.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

- yani birisi yok mu?

Português

quer dizer um modo que não exista?

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hayır. ciddi birisi yok.

Português

ninguém sério.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

- aileden birisi yok mu?

Português

- família?

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,450,125 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK