You searched for: hayatında birisi yoksa kabul et beni (Turkiska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Portuguese

Info

Turkish

hayatında birisi yoksa kabul et beni

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Portugisiska

Info

Turkiska

kabul et beni, jess.

Portugisiska

tu entendes-me, jess.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yoksa kabul etmeyecek.

Portugisiska

ela não vem, se não for assim.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

hayatında birisi var mı?

Portugisiska

estás com alguém, agora? não.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yer ve gök, kabul et beni!

Portugisiska

Ó céus e terra! recebam-me!

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kabul et, beni daha çok göreceksin

Portugisiska

acredita ainda me vais ver muito tempo

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kabul et, beni tesadüfen seçti.

Portugisiska

É claro que não sou o guerreiro-dragão. - quem pretendo enganar?

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

- kimliğiniz yoksa kabul edemem.

Portugisiska

- preciso de ver a sua identificação.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

- kabul et, beni çekici buluyorsun.

Portugisiska

- confessa que me achas atraente.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kabul et hayatım.

Portugisiska

conheço-te melhor que qualquer um, e, acredita, ela vê-te como o mundo te vê:

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

biliyordum. hayatında birisi olduğunu biliyordum.

Portugisiska

eu sabia, que havia um tipo.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

gerçekleri kabul et be adam!

Portugisiska

seja realista.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

acelem yok. kabul et, kenzi.

Portugisiska

vamos encarar, kenzi.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kabul et benden bunu zaten isteyecektin.

Portugisiska

admite que me ias pedir, mais cedo ou mais tarde.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Öyle birisi yok.

Portugisiska

- o homem não existe.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

başka birisi yok.

Portugisiska

não existe nenhum substituto.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

hayatta birisi var!

Portugisiska

um está a respirar!

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

- belirli birisi yok.

Portugisiska

- ninguém em particular.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

- yani birisi yok mu?

Portugisiska

quer dizer um modo que não exista?

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

hayır. ciddi birisi yok.

Portugisiska

ninguém sério.

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

- aileden birisi yok mu?

Portugisiska

- família?

Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,613,127 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK