Você procurou por: çekişmesi (Turco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Russian

Informações

Turkish

çekişmesi

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Russo

Informações

Turco

ateş halkının çekişmesi gerçekleşecektir.

Russo

[[Всевышний засвидетельствовал истинность этого повествования и сказал, что именно так будут пререкаться адские неверующие и многобожники. Это - истина, в которой нельзя усомниться.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

can çekişmesi anında zalimleri bir görsen!

Russo

И нет никого нечестивее того, кто говорит: "Я низведу слова, подобные тем, что ниспослал Аллах".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

cehennem halkının birbiriyle çekişmesi bir gerçektir.

Russo

Воистину, препирательство обитателей Огня является истиной.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu, cehennem halkının birbiriyle çekişmesi kesin bir gerçektir.

Russo

Воистину, препирательство обитателей Огня является истиной.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İşte bu, kesin gerçektir. ateş halkının çekişmesi gerçekleşecektir.

Russo

Воистину, препирательство обитателей Огня является истиной.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

fakat eğer bir müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi.

Russo

Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

can çekişmesi anında zalimleri bir görsen! melekler, ellerini uzatmıştır: "canınızı verin!

Russo

Если бы ты видел беззаконников, когда они оказываются в предсмертной агонии, и ангелы простирают к ним свои руки: «Отдайте свои души!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

sûr'a üflendiği zaman aralarında artık ne soysop (çekişmesi) vardır, ne de birbirlerini soruşturacaklardır.

Russo

А в тот день, когда затрубят в Рог, между ними не останется родственных связей, и они не будут расспрашивать друг друга.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah adına yalan uydurandan ve kendisine hiç bir şey vahyedilmediği halde, "bana vahyediliyor," diyenden ve " allah'ın indirdiği gibi ben de indireceğim," diyenden daha zalim kim olabilir! can çekişmesi anında zalimleri bir görsen!

Russo

Есть ли [люди] несправедливее тех, кто возводит на Аллаха напраслину и утверждает: "Мне дано откровение", хотя никакого откровения ему не дано, или кто говорит: "Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах"?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,177,241 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK