Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ateş halkının çekişmesi gerçekleşecektir.
[[Всевышний засвидетельствовал истинность этого повествования и сказал, что именно так будут пререкаться адские неверующие и многобожники. Это - истина, в которой нельзя усомниться.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can çekişmesi anında zalimleri bir görsen!
И нет никого нечестивее того, кто говорит: "Я низведу слова, подобные тем, что ниспослал Аллах".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cehennem halkının birbiriyle çekişmesi bir gerçektir.
Воистину, препирательство обитателей Огня является истиной.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu, cehennem halkının birbiriyle çekişmesi kesin bir gerçektir.
Воистину, препирательство обитателей Огня является истиной.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İşte bu, kesin gerçektir. ateş halkının çekişmesi gerçekleşecektir.
Воистину, препирательство обитателей Огня является истиной.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakat eğer bir müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi.
Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can çekişmesi anında zalimleri bir görsen! melekler, ellerini uzatmıştır: "canınızı verin!
Если бы ты видел беззаконников, когда они оказываются в предсмертной агонии, и ангелы простирают к ним свои руки: «Отдайте свои души!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sûr'a üflendiği zaman aralarında artık ne soysop (çekişmesi) vardır, ne de birbirlerini soruşturacaklardır.
А в тот день, когда затрубят в Рог, между ними не останется родственных связей, и они не будут расспрашивать друг друга.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah adına yalan uydurandan ve kendisine hiç bir şey vahyedilmediği halde, "bana vahyediliyor," diyenden ve " allah'ın indirdiği gibi ben de indireceğim," diyenden daha zalim kim olabilir! can çekişmesi anında zalimleri bir görsen!
Есть ли [люди] несправедливее тех, кто возводит на Аллаха напраслину и утверждает: "Мне дано откровение", хотя никакого откровения ему не дано, или кто говорит: "Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах"?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível