Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
allah’a itaat ve teslimiyet gösterenler, doğru yolu arayanlardır.”
[[Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu söylenenler hep rabbinden korkan (o'na saygı gösterenler) içindir.
Все это - для тех, кто страшится Господа своего.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İnananlar, allah yolunda göç edip çaba gösterenler ve onları barındırıp yardım edenler, işte bunlar gerçek inananlardır.
А те, которые уверовали и переселились (к Посланнику Аллаха в город Медину) и усердствовали на пути Аллаха (чтобы возвысить Слово Аллаха), и те, которые дали убежище (переселившимся ради Аллаха) и помогли (Истинной Вере, Пророку и переселившимся верующим), – те [такие, кто совершил все это] являются верующими по истине [истинными верующими, которые и в душе и на делах уверовали в то, что ниспослал Аллах].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah hepsine güzellik vaat etmiştir ama yoğun gayret gösterenleri, çok büyük bir ödülle, oturanlardan üstün kılmıştır.
Всем обещал Господь благое, Но тех, кто на Его пути усердствует (за веру), Он отличил пред теми, кто сидит (в домах), Наградою великой,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: