Você procurou por: bazıları elinden geleni ardına koymamış (Turco - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Arabic

Informações

Turkish

bazıları elinden geleni ardına koymamış

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Árabe

Informações

Turco

kadın elinden geleni yaptı, beni gömülmeye hazırlamak üzere daha şimdiden bedenimi yağladı.

Árabe

عملت ما عندها. قد سبقت ودهنت بالطيب جسدي للتكفين.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama elinden gelen her kötülüğü yapıyorsun.››

Árabe

هل يحقد الى الدهر او يحفظ غضبه الى الابد. ها قد تكلمت وعملت شرورا واستطعت

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Şu bize gösterilen apaçık mucizelere karşı artık yaradanımıza tercih edemeyiz seni dediler , elinden geleni yap , zaten ancak şu dünya yaşayışında hükmünü yürütebilirsin .

Árabe

« قالوا لن نؤثرك » نختارك « على ما جاءنا من البيانات » الدالة على صدق موسى « والذي فطرنا » خلفنا قسم أو عطف على ما « فاقض ما أنت قاض » أي اصنع ما قتله « إنما تقضي هذه الحياة الدنيا » النصب على الاتساع أي فيها وتجزى عليه في الآخرة .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İnanmıyanlara de ki : " elinizden geleni yapın , biz de yapacağız . "

Árabe

« وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم » حالتكم « إنا عاملون » على حالتنا تهديد لهم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

uşaklarına sor, sana söyleyecekler. bunun için adamlarıma yakınlık göster. Çünkü sana şenlik zamanında geldik. lütfen kullarına ve oğlun davuta elinden geleni ver.› ››

Árabe

اسأل غلمانك فيخبروك. فليجد الغلمان نعمة في عينيك لاننا قد جئنا في يوم طيب. فاعط ما وجدته يدك لعبيدك ولابنك داود.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

elinizden geleni yapın ; doğrusu ben de yapacağım ! artık yakında bileceksiniz ! " .

Árabe

« قل يا قوم اعملوا على مكانتكم » حالتكم « إني عامل » على حالتي « فسوف تعلمون » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

İman etmeyenlere de ki : elinizden geleni yapın ! biz de ( gerekeni ) yapmaktayız !

Árabe

« وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم » حالتكم « إنا عاملون » على حالتنا تهديد لهم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

de ki : ey kavmim , siz elinizden geleni yapın , ben de yapmadayım . yakında bilir , anlarsınız kimin sonunun hayırlı olacağını .

Árabe

« قل » لهم « يا قوم اعملوا على مكانتكم » حالتكم « إني عامل » على حالتي « فسوف تعلمون من » موصولة مفعول العلم « تكون له عاقبة الدار » أي العاقبة المحمودة في الدار الآخرة أنحن أم أنتم « إنه لا يفلح » يسعد « الظالمون » الكافرون .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sizden davacı olanla birlikte yargıca giderken, yolda onunla anlaşmak için elinizden geleni yapın. yoksa o sizi yargıcın önüne sürükler, yargıç gardiyanın eline verir, gardiyan da sizi hapse atar.

Árabe

حينما تذهب مع خصمك الى الحاكم ابذل الجهد وانت في الطريق لتتخلّص منه. لئلا يجرك الى القاضي ويسلمك القاضي الى الحاكم فيلقيك الحاكم في السجن.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ben kadınlığı elimden gelen şekilde destekliyorum.

Árabe

أنا أدعم النسوية بأقل شيء أستطيع فعله لهن.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,779,889,248 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK