Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kadın elinden geleni yaptı, beni gömülmeye hazırlamak üzere daha şimdiden bedenimi yağladı.
عملت ما عندها. قد سبقت ودهنت بالطيب جسدي للتكفين.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ama elinden gelen her kötülüğü yapıyorsun.››
هل يحقد الى الدهر او يحفظ غضبه الى الابد. ها قد تكلمت وعملت شرورا واستطعت
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şu bize gösterilen apaçık mucizelere karşı artık yaradanımıza tercih edemeyiz seni dediler , elinden geleni yap , zaten ancak şu dünya yaşayışında hükmünü yürütebilirsin .
« قالوا لن نؤثرك » نختارك « على ما جاءنا من البيانات » الدالة على صدق موسى « والذي فطرنا » خلفنا قسم أو عطف على ما « فاقض ما أنت قاض » أي اصنع ما قتله « إنما تقضي هذه الحياة الدنيا » النصب على الاتساع أي فيها وتجزى عليه في الآخرة .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
İnanmıyanlara de ki : " elinizden geleni yapın , biz de yapacağız . "
« وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم » حالتكم « إنا عاملون » على حالتنا تهديد لهم .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
uşaklarına sor, sana söyleyecekler. bunun için adamlarıma yakınlık göster. Çünkü sana şenlik zamanında geldik. lütfen kullarına ve oğlun davuta elinden geleni ver.› ››
اسأل غلمانك فيخبروك. فليجد الغلمان نعمة في عينيك لاننا قد جئنا في يوم طيب. فاعط ما وجدته يدك لعبيدك ولابنك داود.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elinizden geleni yapın ; doğrusu ben de yapacağım ! artık yakında bileceksiniz ! " .
« قل يا قوم اعملوا على مكانتكم » حالتكم « إني عامل » على حالتي « فسوف تعلمون » .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
İman etmeyenlere de ki : elinizden geleni yapın ! biz de ( gerekeni ) yapmaktayız !
« وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم » حالتكم « إنا عاملون » على حالتنا تهديد لهم .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ki : ey kavmim , siz elinizden geleni yapın , ben de yapmadayım . yakında bilir , anlarsınız kimin sonunun hayırlı olacağını .
« قل » لهم « يا قوم اعملوا على مكانتكم » حالتكم « إني عامل » على حالتي « فسوف تعلمون من » موصولة مفعول العلم « تكون له عاقبة الدار » أي العاقبة المحمودة في الدار الآخرة أنحن أم أنتم « إنه لا يفلح » يسعد « الظالمون » الكافرون .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sizden davacı olanla birlikte yargıca giderken, yolda onunla anlaşmak için elinizden geleni yapın. yoksa o sizi yargıcın önüne sürükler, yargıç gardiyanın eline verir, gardiyan da sizi hapse atar.
حينما تذهب مع خصمك الى الحاكم ابذل الجهد وانت في الطريق لتتخلّص منه. لئلا يجرك الى القاضي ويسلمك القاضي الى الحاكم فيلقيك الحاكم في السجن.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ben kadınlığı elimden gelen şekilde destekliyorum.
أنا أدعم النسوية بأقل شيء أستطيع فعله لهن.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.