Você procurou por: cấm vận (Vietnamita - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Vietnamita

Chinês (simplificado)

Informações

Vietnamita

cấm vận

Chinês (simplificado)

禁運

Última atualização: 2012-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Vietnamita

bị cấm

Chinês (simplificado)

禁止

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Vietnamita

vận chuyển

Chinês (simplificado)

运输

Última atualização: 2012-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Vietnamita

cấm sơn (xã)

Chinês (simplificado)

cam son(公社)

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

vận tốc cực đại

Chinês (simplificado)

最大速度

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

người dùng bị cấm

Chinês (simplificado)

拒绝的用户

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

cấm gõ tắt tổng thểname of translators

Chinês (simplificado)

屏蔽全局快捷键name of translators

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

quan phủ cấm thả ngựa trong thành!

Chinês (simplificado)

朝廷禁止在城里放马!

Última atualização: 2022-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

một trình phát phim đơn giản đồng bộ với cổng vận chuyển

Chinês (simplificado)

可以与 jack 进行同步的视频播放器

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

vận chuyển tập tin bằng các giao thức ftp, ftps hay sftp

Chinês (simplificado)

通过 ftp、ftps 或 sftp 协议传输文件

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

ngài cấm không cho ai được đem đồ gì đi ngang qua đền thờ.

Chinês (simplificado)

也 不 許 人 拿 著 器 具 從 殿 裡 經 過

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

vậy vua Ða-ri-út bèn ký tên lập cấm lịnh đó.

Chinês (simplificado)

於 是 大 利 烏 王 立 這 禁 令 、 加 蓋 玉 璽

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

ngài cấm ngặt chúng đừng cho ai biết sự ấy, và truyền cho đứa trẻ ăn.

Chinês (simplificado)

耶 穌 切 切 的 囑 咐 他 們 、 不 要 叫 人 知 道 這 事 . 又 咐 咐 給 他 東 西 喫

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

cha mẹ nó lấy làm lạ; nhưng ngài cấm nói lại sự xảy ra đó với ai.

Chinês (simplificado)

他 的 父 母 驚 奇 得 很 . 耶 穌 囑 咐 他 們 、 不 要 把 所 作 的 事 告 訴 人

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

băng nằm trong ổ được bảo vệ cấm ghi. hãy tắt khả năng chống ghi, rồi thử lại.

Chinês (simplificado)

驱动器中的磁带是写保护的 。 请去掉写保护, 然后重试 。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

bởi có một con vật câm nói tiếng người ta, mà ngăn cấm sự điên cuồng của người tiên tri đó.

Chinês (simplificado)

他 卻 為 自 己 的 過 犯 受 了 責 備 . 那 不 能 說 話 的 驢 、 以 人 言 攔 阻 先 知 的 狂 妄

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

người cũng đi đến tận trước cửa vua; vì ai mặc cái bao, bị cấm không cho vào cửa của vua.

Chinês (simplificado)

到 了 朝 門 前 停 住 腳 步 . 因 為 穿 麻 衣 的 不 可 進 朝 門

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

giảng về nước Ðức chúa trời, và dạy dỗ về Ðức chúa jêsus christ cách tự do trọn vẹn, chẳng ai ngăn cấm người hết.

Chinês (simplificado)

放 膽 傳 講   神 國 的 道 、 將 主 耶 穌 基 督 的 事 教 導 人 、 並 沒 有 人 禁 止

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

truy cập bị cấm không ghi được tới% 1. Đĩa trong ổ% 2 có thể là được bảo vệ chống ghi.

Chinês (simplificado)

访问被禁止 。 无法写入% 1 。 驱动器% 2 内的磁盘可能是写保护的 。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

chúa khiến những kẻ quen biết tôi lìa xa tôi, làm tôi thành một vật gớm ghiếc cho họ; tôi bị cấm cố, không ra được.

Chinês (simplificado)

你 把 我 所 認 識 的 隔 在 遠 處 、 使 我 為 他 們 所 憎 惡 . 我 被 拘 困 、 不 得 出 來

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,735,239,062 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK