Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Đừng có mơ
don't even think about it.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có mơ.
don't think so!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có mơ!
. dream on!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sau này đừng có mơ.
don't get used to it.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có!
don't have!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- "Đừng có..."
you promised you'd try drinking red wine instead of beer!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Đừng có mơ tưởng nữa.
don't even think about it.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có ngủ
don't sleep.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có cười.
don't laugh.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- Đừng có lâu
-"don't blong"?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- anh đừng có..
! - you're not taking--
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Đừng có đến!
- don't come up to the room!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
không, jills, đừng có mơ.
no, jills, that is not happening.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có trượt.
don't miss.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có hoảng!
stop freaking out!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-không, đừng có
oh, don't even...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có mơ, cô ta có đẳng cấp khác.
leave her alone, she's out of your league.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
liv đừng có mơ tưởng chuyện đó nữa.
liv... don't even think about it.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng có báng bổ, nhất là trong lúc này.
no blasphemy, lade... not at this hour o' the watch.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cậu đừng có tới làm phiền tôi lúc này."
don't even come here and bother me right now."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível