Você procurou por: có nghĩa là tôi yêu em (Vietnamita - Tagalo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Vietnamita

Tagalo

Informações

Vietnamita

có nghĩa là tôi yêu em

Tagalo

mahal kita meaning

Última atualização: 2016-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

Định nghĩa

Tagalo

katuturan

Última atualização: 2015-07-29
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Vietnamita

hãy hằng có tình yêu thương anh em.

Tagalo

mamalagi nawa ang pagibig sa mga kapatid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Vietnamita

bạn có thể rên không ??? tôi yêu bạn

Tagalo

pwede ka bang umungol??? mahal kita

Última atualização: 2021-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

môn đồ hỏi ngài thí dụ ấy có nghĩa gì.

Tagalo

at tinanong siya ng kaniyang mga alagad, kung ano kaya ang talinghagang ito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

tôi yêu bạn trong espanol

Tagalo

mahal kita in espanol

Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

tôi sẽ vui vẻ về điều răn chúa, là điều răn tôi yêu mến.

Tagalo

at ako'y maaaliw sa iyong mga utos, na aking iniibig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

trong thế gian có lắm thứ tiếng, mỗi thứ đều có nghĩa.

Tagalo

halimbawa, mayroon ngang iba't ibang mga tinig sa sanglibutan, at walang di may kahulugan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

vả, một thầy đội kia có đứa đầy tớ rất thiết nghĩa đau gần chết,

Tagalo

at ang alipin ng isang senturion, na minamahal nito, ay may sakit at malapit nang mamatay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

hỡi Ðức giê-hô-va, ngài là năng lực tôi, tôi yêu mến ngài.

Tagalo

iniibig kita, oh panginoon, na aking kalakasan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

ma-ri nghe nói thì bối rối, tự hỏi rằng lời chào ấy có nghĩa gì.

Tagalo

datapuwa't siya'y totoong nagulumihanan sa sabing ito, at iniisip sa kaniyang sarili kung anong bati kaya ito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

em yêu chị

Tagalo

mahal ko si chik

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

và đã tỏ ra cho chúng tôi biết lòng yêu thương mà anh em cảm chịu bởi Ðức thánh linh.

Tagalo

na siya rin namang sa amin ay nagbalita ng inyong pagibig sa espiritu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

tình yêu của tôi

Tagalo

mahal ko

Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

dại dột, trái lời giao ước, không có tình nghĩa tự nhiên, không có lòng thương xót.

Tagalo

mga haling, mga hindi tapat sa tipanan, mga walang katutubong paggiliw, mga walang habag:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

dù chúng ta có xa nhau em yêu anh nhiều lắm, anh là đủ

Tagalo

kahit malayo tayo sa isat isa mananatili ka parin sa puso ko

Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

vả, họa mới có kẻ chịu chết vì người nghĩa; dễ thường cũng có kẻ bằng lòng chết vì người lành.

Tagalo

sapagka't ang isang tao'y bahagya nang mamatay dahil sa isang taong matuwid: bagama't dahil sa isang taong mabuti marahil ay may mangangahas mamatay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

lòng yêu thương của tôi ở với hết thảy anh em trong Ðức chúa jêsus christ.

Tagalo

ang aking pagibig kay cristo jesus ay sumainyo nawang lahat. siya nawa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

ngay cả khi bạn không yêu tôi

Tagalo

crush kita kahit di mo ako crush

Última atualização: 2020-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Vietnamita

anh em đã vâng theo lẽ thật làm sạch lòng mình, đặng có lòng yêu thương anh em cách thật thà, nên hãy yêu nhau sốt sắng hết lòng;

Tagalo

yamang nilinis ninyo ang mga kaluluwa sa inyong pagtalima sa katotohanan, sa pagibig na hindi pakunwari sa mga kapatid, ay mangagibigan kayo ng buong ningas ng inyong puso sa isa't isa:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,325,426 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK