A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
có nghĩa là tôi yêu em
mahal kita meaning
Última atualização: 2016-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bạn có thể rên không ??? tôi yêu bạn
pwede ka bang umungol??? mahal kita
Última atualização: 2021-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
môn đồ hỏi ngài thí dụ ấy có nghĩa gì.
at tinanong siya ng kaniyang mga alagad, kung ano kaya ang talinghagang ito.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tôi yêu bạn trong espanol
mahal kita in espanol
Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tôi sẽ vui vẻ về điều răn chúa, là điều răn tôi yêu mến.
at ako'y maaaliw sa iyong mga utos, na aking iniibig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trong thế gian có lắm thứ tiếng, mỗi thứ đều có nghĩa.
halimbawa, mayroon ngang iba't ibang mga tinig sa sanglibutan, at walang di may kahulugan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vả, một thầy đội kia có đứa đầy tớ rất thiết nghĩa đau gần chết,
at ang alipin ng isang senturion, na minamahal nito, ay may sakit at malapit nang mamatay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hỡi Ðức giê-hô-va, ngài là năng lực tôi, tôi yêu mến ngài.
iniibig kita, oh panginoon, na aking kalakasan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma-ri nghe nói thì bối rối, tự hỏi rằng lời chào ấy có nghĩa gì.
datapuwa't siya'y totoong nagulumihanan sa sabing ito, at iniisip sa kaniyang sarili kung anong bati kaya ito.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
em yêu chị
mahal ko si chik
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
và đã tỏ ra cho chúng tôi biết lòng yêu thương mà anh em cảm chịu bởi Ðức thánh linh.
na siya rin namang sa amin ay nagbalita ng inyong pagibig sa espiritu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tình yêu của tôi
mahal ko
Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dại dột, trái lời giao ước, không có tình nghĩa tự nhiên, không có lòng thương xót.
mga haling, mga hindi tapat sa tipanan, mga walang katutubong paggiliw, mga walang habag:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dù chúng ta có xa nhau em yêu anh nhiều lắm, anh là đủ
kahit malayo tayo sa isat isa mananatili ka parin sa puso ko
Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vả, họa mới có kẻ chịu chết vì người nghĩa; dễ thường cũng có kẻ bằng lòng chết vì người lành.
sapagka't ang isang tao'y bahagya nang mamatay dahil sa isang taong matuwid: bagama't dahil sa isang taong mabuti marahil ay may mangangahas mamatay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lòng yêu thương của tôi ở với hết thảy anh em trong Ðức chúa jêsus christ.
ang aking pagibig kay cristo jesus ay sumainyo nawang lahat. siya nawa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngay cả khi bạn không yêu tôi
crush kita kahit di mo ako crush
Última atualização: 2020-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh em đã vâng theo lẽ thật làm sạch lòng mình, đặng có lòng yêu thương anh em cách thật thà, nên hãy yêu nhau sốt sắng hết lòng;
yamang nilinis ninyo ang mga kaluluwa sa inyong pagtalima sa katotohanan, sa pagibig na hindi pakunwari sa mga kapatid, ay mangagibigan kayo ng buong ningas ng inyong puso sa isa't isa:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: