A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bethu nana
Última atualização: 2024-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nana
come here
Última atualização: 2019-03-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ookhokho bethu
our ancestors are the light
Última atualização: 2022-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana sundiphonxa oyini
Última atualização: 2023-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
senziwe ingcikivo kubamelwane bethu, isigculelo nesicukucezo kwabasingqongileyo.
we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
akenzi kuthi ngokwezono zethu, akasiphathi ngokobugwenxa bethu;
he hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ukubenzela inceba oobawo bethu, nokukhumbula umnqophiso wayo ongcwele,
to perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndizakukunika ixesha lokuphinda ucinge ngobudlelwane bethu kwaye iyakuhlala ilapha
i will give you time to rethink our relationship and will always be here
Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uthixo woobawo bethu wamvusa uyesu, enambulalayo nina ngokumxhoma emthini.
the god of our fathers raised up jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
usenze into abaxabana ngayo abamelwane bethu; iintshaba zethu ziyasigculela.
thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abangathandanga kumlulamela oobawo bethu, besuka bamgiba, babuyela eyiputa ngeentliziyo zabo,
to whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into egypt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
singazendiseli iintombi zethu kwizizwe zeli lizwe, singabazekeli oonyana bethu iintombi zazo;
and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yibuyisele kubamelwane bethu kasixhenxe esondweni lengubo yabo ingcikivo yabo, abakungcikive ngayo, nkosi.
and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, o lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baphendula bonke abantu bathi, igazi lakhe malibe phezu kwethu, naphezu kwabantwana bethu.
then answered all the people, and said, his blood be on us, and on our children.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oobawo bethu babenqula kule ntaba; nina ke nithi iseyerusalem indawo apho abantu bamelwe kukunqula khona.
our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in jerusalem is the place where men ought to worship.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thina zonke salahleka njengeegusha, sabheka elowo endleleni yakhe, waza uyehova wamwela ngobugwenxa bethu sonke.
all we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the lord hath laid on him the iniquity of us all.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asinagunya na, njengabanye abapostile, nabazalwana benkosi, nokefas, ukuba siphelekwe ngabafazi bethu bengamakholwa?
have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the lord, and cephas?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oobawo bethu bona badla imana entlango, njengokuba kubhaliwe kwathiwa, wabanika isonka siphuma ezulwini, ukuba badle sona.
our fathers did eat manna in the desert; as it is written, he gave them bread from heaven to eat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngoko kuze bonke ubutyebi abuhluthileyo uthixo kubawo, bube bobethu, noboonyana bethu, kaloku ke konke akuthethileyo uthixo kuwe kwenze.
for all the riches which god hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever god hath said unto thee, do.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asibaphulaphulanga abakhonzi bakho, abaprofeti ababethetha egameni lakho kookumkani bethu, nakubathetheli bethu, nakoobawo, nakubo bonke abantu belizwe.
neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: