Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yiya, uthi kubo, buyelani ezintenteni zenu.
go say to them, get you into your tents again.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buyelani kulowo nimkileyo kuye ngokunzulu, nyana bakasirayeli.
turn ye unto him from whom the children of israel have deeply revolted.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buyelani enqabeni, babanjwandini banethemba; nanamhla ndiyaxela, ndithi, ndiya kukubuyisela ngokuphindiweyo.
turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do i declare that i will render double unto thee;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nangoku ke, utsho uyehova ukuthi, buyelani kum ngentliziyo yenu yonke, nangokuzila, nangokulila, nangokumbambazela;
therefore also now, saith the lord, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yithi ke kubo, utsho uyehova wemikhosi ukuthi, buyelani kum, utsho uyehova wemikhosi; ndobuyela kuni, utsho uyehova wemikhosi.
therefore say thou unto them, thus saith the lord of hosts; turn ye unto me, saith the lord of hosts, and i will turn unto you, saith the lord of hosts.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kususela kwimihla yoyihlo, nimkile emimiselweni yam, anayigcina. buyelani kum, ndibuyele kuni; utsho uyehova wemikhosi. nithi ke, sibuye ngokuthini na?
even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. return unto me, and i will return unto you, saith the lord of hosts. but ye said, wherein shall we return?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zahamba izigidimi zineencwadi ezivela ezandleni zokumkani nezabathetheli bakhe, zaya kuwo onke amasirayeli namayuda, zathi ngokomyalelo wokumkani, nina, nyana bakasirayeli, buyelani kuyehova, uthixo, ka-abraham noisake nosirayeli, abuyele kwabaseleyo kuni, abasindileyo esandleni sookumkani baseasiriya.
so the posts went with the letters from the king and his princes throughout all israel and judah, and according to the commandment of the king, saying, ye children of israel, turn again unto the lord god of abraham, isaac, and israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of assyria.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: