Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kusasa
am
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kusasa.
hebrew
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndibuya kusasa
i'm back
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kusasa/ emva kwemini
autocorrect (use bullet style)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kudala ndisiwa ndivuka
open the heavens
Última atualização: 2020-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sekutixiwe endlini. sotaya kusasa yeva
it was confusing but this gender
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anawaphulaphula amazwi abakhonzi bam abaprofeti, endibathumela kuni, ndibathuma ndivuka kusasa, anaweva:
to hearken to the words of my servants the prophets, whom i sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kwafika ilizwi likayehova kum kusasa, lisithi,
and in the morning came the word of the lord unto me, saying,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
besuka oonyana bakasirayeli kusasa, bayingqinga igibheha.
and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iklasi elungileyo kusasa ndicela undibonise umsebenzi wakho wasekhaya
good morning class please show me your homework
Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ndathumela kuni bonke abakhonzi bam abaprofeti, ndibathuma ndivuka kusasa, ndisithi, musani ukukha niyenze le nto ingamasikizi, ndiyithiyileyo.
howbeit i sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, oh, do not this abominable thing that i hate.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phakathi kwentsimbi yesi-6 kusasa nentsimbi yesi-6 ngokuhlwa
between 6 a.m. and 6 p.m.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enye imvana woyibingelela kusasa, eyesibini imvana uyibingelele lakutshona ilanga.
the one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kusasa qinisekisa ukuba izilalangu azinabo onomadudwane okanye ezinye izinambuzane kuzo.
in the morning make sure that shoes have no scorpions or other insects in them.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inokuqheliswa ngokufanayo (nangona ichasene ngo kwento) kusasa nase busuku.
it should be practically the same (although in the opposite sense) at morning and evening.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inkqubo yenqanawa nendlela ebaleka ngayo ifuna ukunyenyiswa khona ukuze ibekwindawo ethile kusasa.
the ship's course and speed may need to be adjusted in order to make a certain position on the following morning.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wavuka uyoshuwa kusasa ngengomso, wawasondeza amasirayeli ngokwezizwe zawo, kwacishwa isizwe sakwayuda;
so joshua rose up early in the morning, and brought israel by their tribes; and the tribe of judah was taken:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oku kubonakalisa ukuba ithayidi ezimbini eziphezulu bezisiba ngo7:30 kusasa no 7:30 matshona
in this case, it indicates that the two high tides were at approximately 7.30 a.m. and p.m.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wavuka ubhileham kusasa, wayibopha imazi yakhe ye-esile, wahamba nabathetheli abo bakwamowabhi.
and balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of moab.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kwathi ngengomso, bavuka kusasa abantu, bakha isibingelelo khona, benyusa amadini anyukayo nemibingelelo yoxolo.
and it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: