Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
وذهب هذان واخبرا الباقين فلم يصدقوا ولا هذين
na ka haere hoki ena ka korero ki etahi atu o ratou; otira kahore era i whakapono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
كل المدن عشر مع مسارحها لعشائر بني قهات الباقين
ko nga pa katoa o nga hapu o era atu o nga tama a kohata kotahi tekau me nga wahi o waho ake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الذين يخطئون وبّخهم امام الجميع لكي يكون عند الباقين خوف.
ko te hunga hara riria i te aroaro o te katoa, kia mataku ai hoki era atu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ورجعن من القبر واخبرن الاحد عشر وجميع الباقين بهذا كله.
a hoki mai ana i te urupa, ka korero i enei mea katoa ki te tekau ma tahi, ki a ratou ko era atu katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.
ki era atu o nga riwaiti, ki nga tama a merari, i hoatu, no o te iwi o hepurona, ko rimono me ona wahi o waho ake, ko taporo me ona wahi o waho ake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لان بنات منسّى اخذن نصيبا بين بنيه وكانت ارض جلعاد لبني منسّى الباقين.
no te mea i whiwhi nga tamahine a manahi i te wahi tupu i roto i ana tama; a i riro te whenua o kireara i nga tama a manahi i mahue
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن
a ki te toenga atu o nga tama a kohata i hoatu, he mea na te rota, no roto i o tetahi hapu o te iwi, no tetahi tanga o te iwi, te tanga o manahi, tekau nga pa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
واما عشائر بني قهات اللاويين الباقين من بني قهات فكانت مدن قرعتهم من سبط افرايم.
na i riro i nga hapu o nga tama a kohata, i nga riwaiti, ara i era atu o nga tama a kohata, he mea rota, nga pa no roto i to te iwi o eparaima
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
جميع الشعب الباقين من الاموريين والحثّيين والفرزّيين والحويين واليبوسيين الذين ليسوا من بني اسرائيل
ko nga morehu katoa o nga amori, o nga hiti, o nga perihi, o nga hiwi, o nga iepuhi ehara nei i nga tama a iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ثم نحن الاحياء الباقين سنخطف جميعا معهم في السحب لملاقاة الرب في الهواء. وهكذا نكون كل حين مع الرب.
ko reira tatou, te hunga kua mahue ki te ora, kahakina ngatahitia atu ai me ratou i runga i nga kapua, ki te whakatau ki te ariki i te rangi: na ka noho tonu tatou ki te ariki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
حتى لا تدخلوا الى هؤلاء الشعوب اولئك الباقين معكم ولا تذكروا اسم آلهتهم ولا تحلفوا بها ولا تعبدوها ولا تسجدوا لها.
kei haere hoki ki roto ki enei iwi, i mahue iho nei ki waenganui i a koutou; kei whakahuatia nga ingoa o o ratou atua, kei oatitia, kei mahi ki a ratou, kei koropiko ki a ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقالوا لي ان الباقين الذين بقوا من السبي هناك في البلاد هم في شر عظيم وعار. وسور اورشليم منهدم وابوابها محروقة بالنار.
a ka mea ratou ki ahau, ko nga oranga i mahue o nga whakarau i reira i taua kawanatanga he nui te he, te whakahaweatia: kua pakaru hoki te taiepa o hiruharama, a kua wera ona keti i te ahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
انظروا. قد قسمت لكم بالقرعة هؤلاء الشعوب الباقين ملكا حسب اسباطكم من الاردن وجميع الشعوب التي قرضتها والبحر العظيم نحو غروب الشمس.
titiro, kua oti te wehe atu e ahau mo koutou enei iwi ka mahue nei, hei wahi tupu mo o koutou iwi, o horano atu me nga iwi katoa i huna e ahau a tae noa ki te moana nui, ki te toenetanga o te ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وكانت لبني منسّى الباقين حسب عشائرهم. لبني ابيعزر ولبني حالق ولبني اسريئيل ولبني شكم ولبني حافر ولبني شميداع هؤلاء هم بنو منسّى بن يوسف الذكور حسب عشائرهم.
a ko te rota i era atu tama a manahi, i o ratou hapu; i nga tama a apietere, i nga tama a hereke, i nga tama a ahariere, i nga tama a hekeme, i nga tama a hewhere, i nga tama hoki a hemira: ko nga tama enei a manahi tama a hohepa, i o ratou hapu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
تعذّر حفظ الباقي
kaore e taea te toenga e pupuri
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade: