Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sepse nuk kemi këtu qytet të përhershëm, por kërkojmë atë që ka për të ardhur.
בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dhe nëse dimë se ai na i plotëson të gjitha ato që i kërkojmë, ne dimë se i kemi ato që i kërkuam atij.
זאת כתבתי אליכם המאמינים בשם בן האלהים למען תדעון שיש לכם חיי עולם ולמען תאמינו בשם בן האלהים׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tani atij që, sipas fuqisë që vepron në ne, mund të bëjë jashtë mase më tepër nga sa kërkojmë ose mendojmë,
וידעתם את אהבת המשיח הנעלה על כל דעת ונמלאתם את כל מלוא האלהים׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kjo është siguria që kemi përpara tij: nëse kërkojmë diçka sipas vullnetit të tij, ai na e plotëson:
אשר יש לו הבן יש לו החיים ואשר אין לו בן האלהים אין לו החיים׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cili komb i madh ka në fakt perëndinë aq pranë vetes, si zotin perëndinë tonë, që është pranë nesh sa herë e kërkojmë?
כי מי גוי גדול אשר לו אלהים קרבים אליו כיהוה אלהינו בכל קראנו אליו׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
edhe unë, vëllezërit e mi dhe shërbëtorët e mi u kemi dhënë hua para dhe grurë. ju lutem, të mos kërkojmë më kamatë për këtë!
וגם אני אחי ונערי נשים בהם כסף ודגן נעזבה נא את המשא הזה׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ku shkoi i dashuri yt, o më e bukura midis grave? ku shkoi i dashuri yt, që të mund ta kërkojmë bashkë me ty?
אנה הלך דודך היפה בנשים אנה פנה דודך ונבקשנו עמך׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a mendoni përsëri se ne kërkojmë të justifikohemi para jush? ne flasim përpara perëndisë, në krishtin, dhe të gjitha këto, o fort të dashur, janë për ndërtimin tuaj.
התחשבו עוד כי מתנצלים אנחנו אליכם לא כי לפני האלהים נדבר במשיח וכל זאת חביבי למען תבנו׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kështu, pra, edhe fryma na ndihmon në dobësitë tona, sepse ne nuk dimë çfarë të kërkojmë në lutjet tona, sikurse duhet; por vetë fryma ndërhyn për ne me psherëtima të patregueshme.
וכן גם הרוח תמך אתנו בחלשותינו כי לא ידענו מה להתפלל כראוי אכן הרוח הוא מפגיע בעדנו באנחות עמקות מדבר׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
atëherë jakobi dhe gjoni, bij të zebedeut, iu afruan dhe i thanë: ''mësues, ne dëshirojmë që ti të bësh për ne atë që do të të kërkojmë''.
ויקרבו אליו יעקב ויוחנן בני זבדי ויאמרו רבי אותה נפשנו כי תעשה לנו את אשר נשאל ממך׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ajo vazhdoi: "dikur e kishin zakon të thonin: "do t'i kërkojmë këshillë abelit", sepse kështu problemi ishte i zgjidhur.
ותאמר לאמר דבר ידברו בראשנה לאמר שאל ישאלו באבל וכן התמו׃
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование