Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
në rast se sot keni vepruar me besnikëri dhe ndershmëri ndaj jerubaalit dhe shtëpisë së tij, atëherë e gëzofshi abimelekun dhe ai u gëzoftë me ju!
si c`est de bonne foi et avec intégrité qu`en ce jour vous avez agi envers jerubbaal et sa maison, eh bien! qu`abimélec fasse votre joie, et que vous fassiez aussi la sienne!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dhe nuk u treguan fare mirënjohës ndaj shtëpisë së jerubaalit (domethënë të gedeonit) për gjithë ato të mira që i kishte bërë izraelit.
et ils n`eurent point d`attachement pour la maison de jerubbaal, de gédéon, après tout le bien qu`il avait fait à israël.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
perëndia bëri që të binte mbi kokën e njerëzve të sikemit tërë e keqja e bërë; kështu kundër tyre u realizua mallkimi i jothamit, birit të jerubaalit.
et dieu fit retomber sur la tête des gens de sichem tout le mal qu`ils avaient fait. ainsi s`accomplit sur eux la malédiction de jotham, fils de jerubbaal.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abimeleku, bir i jerubaalit, shkoi në sikem te vëllezërit e nënes së tij dhe foli me ta dhe me gjithë familjen e atit të nënes së tij, duke thënë:
abimélec, fils de jerubbaal, se rendit à sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu`à toute la famille de la maison du père de sa mère:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
me qëllim që dhuna e ushtruar kundër të shtatëdhjetë bijve të jerubaalit të zgjidhej dhe gjaku i tyre të binte mbi vëllanë e tyre abimelek, që i kishte vrarë dhe mbi banorët e sikemit, që e kishin ndihmuar të vriste vëllezërit e tij.
afin que la violence commise sur les soixante-dix fils de jerubbaal reçût son châtiment, et que leur sang retombât sur abimélec, leur frère, qui les avait tués, et sur les habitants de sichem, qui l`avaient aidé à tuer ses frères.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"u thoni gjithë banorëve të sikemit: "Ç'është më e mirë për ju, që të gjithë shtatëdhjetë bijtë e jerubaalit të mbretërojnë mbi ju, apo të mbretërojë mbi ju vetëm një?". dhe mos harroni që unë rrjedh nga kocka dhe mishi juaj".
dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de sichem: vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de jerubbaal, dominent sur vous, ou qu`un seul homme domine sur vous? et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование