Вы искали: 8 coming into force of the contract (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

8 coming into force of the contract

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

coming-into-force

Арабский

نفاذ

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

date of entry into force of contract

Арабский

تاريخ بدء نفاذ العقد

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 7
Качество:

Английский

date of coming into force

Арабский

تاريخ بدء السريان

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

article 13. entry into force of the procurement contract

Арабский

المادة ١٣ - بدء نفاذ عقد اﻻشتراء

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

entry into force of the act.

Арабский

بدء نفاذ القانون.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

entry into force of the procurement contract (article 13)

Арабский

بدء نفاذ عقد الاشتراء (المادة 13)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the coming into force of these decrees will:

Арабский

ويتيح تنفيذ هذه المراسيم على وجه الخصوص:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

:: entry into force of the treaty

Арабский

:: بدء نفاذ المعاهدة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

entry-into-force of the treaty

Арабский

حادي عشر - بدء سريان المعاهدة

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

malawi welcomes the coming into force of the convention on anti-personnel mines.

Арабский

وترحب مﻻوي ببدء سريان مفعول اتفاقية اﻷلغام الأرضية المضادة لﻷفراد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a second significant event that year was the coming into force of the uruguay round agreements.

Арабский

وكان الحدث الثاني الهام في تلك السنة سريان مفعول اتفاقات جولة أوروغواي.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these stockpiles have largely been destroyed following the coming into force of the pfos regulations in 2008.

Арабский

وقد دُمّر جزء كبير من هذه المخزونات بعد دخول اللوائح الخاصة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني حيز النفاذ في عام 2008.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my delegation welcomes the coming into force of the ottawa treaty banning anti-personnel landmines.

Арабский

ووفدي يرحب بسريان معاهدة أوتاوا التي تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the coming into force of the maastricht treaty was a decisive step towards the construction of a new europe.

Арабский

وقد مثل سريان معاهدة ماستريخت خطوة حاسمة على طريق بناء أوروبا جديدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is the real precedent we have after the coming into force of resolution 1996/31.

Арабский

وهذه هي السابقة الحقيقية المتاحة لدينا منذ دخول القرار 1996/31 حيز التنفيذ.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

before the coming into force of the amendments, the faroe home rule must have the amendments presented for an opinion.

Арабский

وقبل أن تصبح التعديلات نافذة، يجب أن تعرض على حكومة فارو المحلية طلبا لفتوى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

early coming into force of the convention on the marking of plastic explosives for the purpose of detection is awaited.

Арабский

وننتظر أن تنفذ في وقت مبكر اﻻتفاقية الخاصة بوضع عﻻمات على المتفجرات اللدائنية ﻷغراض الكشف عنها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the conventions require ratification by member states before coming into force.

Арабский

وتتطلب الاتفاقيات التصديق عليها من جانب الدول الأعضاء قبل أن تصبح سارية المفعول.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the forthcoming signature and coming into force of the pelindaba treaty will be a significant contribution to international peace and security.

Арабский

وسيكون التوقيع المقبل على معاهدة بليندابا ودخولها حيز النفاذ اسهاما هاما في السلم واﻷمن الدوليين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pursuant to the coming into force of the new constitution, the name of our country has been changed to the republic of the fiji islands.

Арабский

وعلى أثر نفاذ هذا الدستور الجديد، تغير اسم بلدنا إلى جمهورية جزر فيجي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,808,817 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK