Вы искали: after of (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

after of

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

i second after of saud.

Арабский

أنا دوري بعد سعود

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

so, the woman died soon after, of sorrow.

Арабский

المرأة ماتت من الحزن بعدها بقليل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

not be if tasteful hunt after of a murder.

Арабский

لا اعتقد انه من الذوق ان يقوم بالصيد بعد عملية القتل هذه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

usually congenital. sometimes they appear after of trauma.

Арабский

يُدعى ذلك "هيتروكروميا"،ويعني أن كلّاً من قزحتيّ العين لها لون خاصّ بها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

after, of course, slayuing two gnomes, a drunken dwarf, and a frenzied ogre.

Арабский

،بعد هزيمتي للقزم ، الشجرة المتحول ، العملاق المسعور

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

action #55, line 2, after "of " insert "disarmament and of " to read

Арабский

6- الإجراء رقم 55، السطر الثاني، بعد "في مجال " تدرج عبارة "نزع السلاح و " ليصبح النص كما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

23.2.1 insert "of one, or if necessary both, " after "of the results ".

Арабский

23-2-1 يدرج بعد كلمة "نتائج " عبارة "أحد، أو إذا اقتضى الأمر كلا ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

ms. chanet proposed inserting the words "and cooperation " in the title after "of the covenant "

Арабский

72- السيدة شانيه اقترحت إدراج كلمتي "والتعاون " في العنوان بعد عبارة "من العهد ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

four decades after of the end of indochina uxo continues to pose a major humanitarian threat, a significant obstacle to the development of the country.

Арабский

وبعد أربعة عقود من انتهاء حرب الهند الصينية، لا تزال هذه الذخائر تشكل تهديداً إنسانياً كبيراً وعقبة كأداء في طريق تنمية البلد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

action: on the 3rd line insert “diligently” after “of” and delete the contents of the brackets.

Арабский

27- الإجراء المطلوب: حذف المعقوفتين ولكن مع الاحتفاظ بالمضمون.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

take a look at these before and afters of my work.

Арабский

انظري لهذا الملف لأعمالي عم قبل وبعد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in note 2 under the table, insert "classification of " after "of the ate for ", in the first sentence.

Арабский

في الملحوظة 2 تحت الجدول، تدرج كلمة "تصنيف " بعد عبارة "تقديرات السمية الحادة " في الجملة الأولى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the recent arbitrary arrest, followed by their release, a few days after, of several malian political and military personalities constitute, particularly in the present context, a source of deep concern.

Арабский

وإن التوقيف التعسفي الذي طال مؤخرا عددا من الشخصيات السياسية والعسكرية في مالي، الذين تم الإفراج عنهم بعد بضعة أيام، لأمر يبعث على بالغ القلق، لا سيما في السياق الراهن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

ms. chanet proposed inserting the words “and cooperation” in the title after “of the covenant” it was so decided.

Арабский

72- السيدة شانيه اقترحت إدراج كلمتي "والتعاون" في العنوان بعد عبارة "من العهد".

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

after “of the organization”, add “included in the medium-term plan and to enhance support for self-evaluation by other departments and offices”.

Арабский

في الفقرة 28-22 (أ) `2' ب، “سبب التوقف” بعد عبارة “أعمال المنظمة” تضاف عبارة “الواردة في الخطة المتوسطة الأجل، ومن أجل زيادة تعزيز التقييم الذاتي من قبل الإدارات والمكاتب الأخرى”.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

with regard to draft resolution i, in operative paragraph 1 (a), the words "in new york " should be added after "of the secretariat ".

Арабский

وفيما يتعلق بمشروع القرار الأول، ينبغي أن تضاف عبارة "في نيويورك " بعد "بالأمانة العامة " في الفقرة 1 (أ) من المنطوق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

18. however, soon after of the adoption of that resolution and despite the intense diplomatic efforts and the ceasefire agreement reached on 24 october 1993, military operations in the region renewed and the armenian forces occupied two other districts of azerbaijan situated outside the daghlyq garabagh region, namely, goradiz and zangelan.

Арабский

18 - ولكن، بعيد اتخاذ ذلك القرار وعلى الرغم من المساعي الدبلوماسية المكثفة واتفاق وقف إطلاق النار الذي تم التوصل إليه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1993، تجددت العمليات العسكرية في المنطقة واحتلت القوات الأرمنية منطقتين أخريين من أذربيجان تقعان خارج إقليم دغليق قره باغ، وهما غوارديز وزنغلان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

under indicator of achievement (e) (i), after "of the secretary-general's reform", insert "as mandated by general assembly resolutions", bearing in mind the provisions of article 97 of the charter of the united nations.

Арабский

في مؤشر الإنجاز (هـ) '1' وبعد عبارة "إصلاحات الأمين العام" تدرج عبارة "حسب التكليف الوارد في قرارات الجمعية العامة"، بالنظر إلى أحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2017-11-19
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Mostahmed
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,382,516 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK