Вы искали: aligned and updated in the technical pr... (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

aligned and updated in the technical proposal

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

this website will be maintained and updated in the future.

Арабский

وسيتوالى تعهد هذا الموقع الشبكي وتحديثه في المستقبل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

procurement and contract management -- opening and evaluation of the technical proposal -- unmis

Арабский

إدارة عمليات الشراء والعقود - فتح العرض التقني وتقييمه - بعثة الأمم المتحدة في السودان

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this act was ratified in 1935 and updated in 1942.

Арабский

وقد عدل هذا القانون في عام 1935 ثم استكمل في عام 1942.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the technical details of that proposal must be further developed in the near future.

Арабский

وإن التفاصيل التقنية لذلك المقترح يجب تطويرها أكثر في المستقبل القريب.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a syllabus for mpe was approved in 1998 and updated in 2010.

Арабский

وقد اعتمد مقرر دراسي يتعلق بموضوع التثقيف في مجال الزواج والوالدية في عام 1998 واستُكمل في عام 2010.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they will undoubtedly be amended, revised and updated in the light of relevant developments.

Арабский

ومن المؤكد أن هذه التدابير ينبغي تعديلها وتنقيحها وتحديثها على ضوء التطورات ذات الصلة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

sex-disaggregated data was collected and updated in project reports.

Арабский

وجُمعت بيانات مصنفة حسب نوع الجنس واستُكملت بها تقارير المشاريع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in order to increase the objectivity of the technical evaluation, only the technical proposal is now transmitted to the requisitioning office.

Арабский

وحرصا على تعزيز موضوعية التقييم التقني، لا يحال إلى المكتب المُصدِر للطلب سوى العرض التقني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

security risk assessment and security plan implemented, reviewed and updated in june 2009

Арабский

إجراء تقييم للمخاطر الأمنية ووضع خطة أمنية واستعراضهما واستكاملهما في حزيران/يونيه 2009

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the liability is disclosed in the notes to the financial statements and updated in the subsequent biennial statements.

Арабский

ويكشف عن هذا الالتزام في الملاحظات على البيانات المالية وتُحدَّث في بيانات فترة السنتين اللاحقة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Английский

b in the case of proposals, the entity's technical proposal scored the highest, and its financial proposal was the lowest;

Арабский

)ب( في حالة المقترحات، حصول اﻻقتراح التقني للكيان على المرتبة العليا، ويكون اقتراحه المالي هو اﻻقتراح اﻷدنى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the information technology of the peacekeeping situation centre was last updated in 2008 and no longer meets the technical requirements for monitoring global operational risks and events.

Арабский

وكان آخر تحديث لنظم تكنولوجيا المعلومات في مركز العمليات لحفظ السلام قد تم في عام 2008 ولم تعد تلك النظم تفي بالمتطلبات التقنية لرصد المخاطر التشغيلية والأحداث على الصعيد العالمي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these plans are well prepared, regularly tested, reviewed and updated in the light of changing domestic and international circumstances.

Арабский

وهذه الخطط معدة إعدادا جيدا ويتم اختبارها واستعراضها وتحديثها بانتظام على ضوء الظروف المحلية والدولية المتغيرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

to remain valid, these guidelines should be critically reviewed regularly and updated in due course.

Арабский

ولكي تبقى هذه المبادئ التوجيهية ساريةً ينبغي أن تُستعرض إستعراضاً ناقداًً بصورة منتظمة وأن تستكمل في الوقت المناسب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

3. training programmes - should be continued, broadened and updated in every relevant government agency.

Арабский

3- ينبغي الاستمرار في البرامج التدريبية وتوسيع نطاقها وتحديثها في كل وكالة حكومية معنية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the criteria for the evaluation and comparison of the technical proposals should concern the effectiveness of the proposal submitted by the bidder in meeting the needs of the contracting authority, including the following:

Арабский

التوصية ٢٢- ينبغي أن تعنى المعايير الخاصة بتقييم اﻻقتراحات التقنية والمقارنة بينها بمدى فعالية اﻻقتراح المقدم من مقدم العرض في تلبية احتياجات السلطة المتعاقدة، بما في ذلك ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the technical proposals to be submitted by the bidders should include the following information:

Арабский

٧٧ - ينبغي أن تتضمن اﻻقتراحات التقنية التي يقدمها مقدمو العروض المعلومات التالية :

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the view of the russian federation, any technical proposals should be non-binding and provide for a considerable transition period.

Арабский

ويرى الاتحاد الروسي أن المقترحات التقنية ينبغي ألا تكون ملزمة وأن تمنح فترة انتقالية ذات شأن.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

although the technical proposal had been submitted on time, its final approval and the procurement process had been unduly delayed, and the initiation of the projects had ultimately coincided with the start of the rainy seasons.

Арабский

وعلى الرغم من تقديم الاقتراح التقني في موعده، فقد تأخرت الموافقة النهائية عليه وعملية الشراء من دون مبررات، مما أدى في نهاية الأمر إلى تزامن بدء المشاريع مع بداية موسم الأمطار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the board noted that in the biennium 2004-2005, the technical instructions had not been updated in that respect.

Арабский

وأشار المجلس إلى أنه في فترة السنتين 2004-2005 لم تستكمل التعليمات الفنية في هذا الخصوص.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,587,861 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK