Вы искали: complicated problems (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

complicated problems

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

sometimes complicated problems have simple solutions, spencer.

Арабский

(أحيانًا، المشاكل المعقدة لها حلول بسيطة (سبنسر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

honey, it's complicated. we're having problems.

Арабский

الأمر معقد إننا نعاني من مشاكل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

myanmar was a least developed country with complicated problems.

Арабский

وقال إن ميانمار من أقل البلدان نموا وتواجه مشاكل معقدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the problems are too complicated.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

even this problem, too complicated.

Арабский

حتى هذا الفلتر .. فان دراسته معقدة جداً

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it's a complicated problem.

Арабский

انها مشكلة معقدة جداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the common development of all countries is being hindered by complicated problems and conflicts.

Арабский

والتنمية المشتركة بين جميع البلدان تعوقها مشاكل وصراعات معقدة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

when the security council acts in solidarity and unity, the most complicated problems are resolved.

Арабский

وعندما يتصرف مجلس الأمن في تضامن ووحدة، فإنه يمكن التوصل إلى حل لأصعب المشكلات.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it's a complicated physics problem.

Арабский

كان معضلة فيزيائية كبيرة

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

• when the security council acts in solidarity and unity, the most complicated problems are resolved.

Арабский

• عندما يتصرف أعضاء مجلس الأمن بتضامن ووحدة، تحل أكثر المشاكل تعقيدا.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

much more must be done, especially on the ground, to solve the most urgent and most complicated problems.

Арабский

ولا بد من القيام بأكثر من ذلك، وخصوصا ميدانيا، لتسوية المشاكل الأكثر إلحاحا وتعقيدا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

both parties demonstrated a will to solve complicated problems pertaining to the situation in tajikistan in a constructive spirit.

Арабский

وأبدى كﻻ الطرفين إرادة على حل المشاكل المعقدة الخاصة بالحالة في طاجيكستان بروح بنﱠاءة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

mark, my problem is very simple, but very complicated.

Арабский

و لكن هل ترى يا " مارك" إن مشكلتى بسيطة و لكنها معقدة

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it has been our consistent view that, instead of helping to solve complicated problems, sanctions may make them even more complicated.

Арабский

ونحن نرى باستمرار أن الجزاءات بدلا من أن تساعد على حل المشاكل المعقدة قد تزيد من تعقيدها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

without corrective measures or sufficient financial resources, those states could not deal with such complicated problems single-handedly.

Арабский

وبدون تدابير تصحيحية أو موارد مالية كافية، لا تستطيع تلك الدول بمفردها معالجة هذه المشاكل المعقدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the trafficking and exploitation of women is an extremely complicated problem.

Арабский

70 - يمثل الاتجار بالمرأة واستغلالها جنسياً مشكلة غاية في التعقيد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it would propose that article 19 be deleted since it gave rise to a number of complicated problems, notably in relation to the sovereignty of states.

Арабский

وهو سوف يقترح حذف المادة ٩١ حيث انها تثير عددا من المشاكل المعقدة ، وفي مقدمتها ما يخص سيادة الدول .

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it is an extremely complicated problem that needs to be addressed and studied.

Арабский

وهي مسألة معقدة للغاية وتحتاج إلى البحث والدراسة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the end of the cold war showed us that far more complicated problems have been resolved through frank, open dialogue and with a determination to reach a mutually acceptable agreement.

Арабский

وقد كشفت لنا نهاية الحرب الباردة أن هناك مشكﻻت كثيرة أكثر تعقيدا أمكن تسويتها عن طريق الحوار الصريح العلني مقترنا بالتصميم على التوصل إلى اتفاق مشترك مقبول من الجانبين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

67. i have found it extremely helpful, in dealing with the difficult and complicated problems of afghanistan, to seek the views and advice of various interested countries.

Арабский

٦٧ - وقد وجدت أنه من المفيد للغاية، في التعامل مع مشاكل أفغانستان الشاقة والمعقدة، أن ألتمس آراء ومشورة بلدان معنية شتى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,932,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK