Вы искали: determinative (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

determinative

Арабский

رسم معنوي

Последнее обновление: 2012-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it's not determinative.

Арабский

هذا لا يثبت الأمر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

that's the essence of the case determinative.

Арабский

وذاك هو جوهر القضية المحدد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however, this fact is not by itself determinative.

Арабский

غير أن هذا الوضع ليس حاسما في حد ذاته.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in addition, they are mandated to make determinative investigations.

Арабский

هذا إلى جانب أنها مكلفة بإجراء تحقيقات فاصلة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

also, the united nations leadership played a determinative role.

Арабский

واضطلعت قيادة الأمم المتحدة كذلك بدور حاسم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in other cases the decision of the committee will be determinative.

Арабский

ويكون قرار اللجنة في الحالات الأخرى حاسما.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

prior use of the machine... is not determinative of possessory interest.

Арабский

انك استخدمت الماكينة من قبل ليست حاسمة من مصلحة الحيازي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but gender is not the only determinative factor in the distribution of hours.

Арабский

ولكن نوع الجنس ليس فحسب هو العامل الحاسم في توزيع ساعات العمل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it has its own provision concerning reservations, which is determinative of what is permitted.

Арабский

ويتضمن هذا البروتوكول نصاً يتعلق بالتحفظات يحدد ما هو مسموح به.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the irb considered that the author's lack of credibility was determinative of his claim.

Арабский

واعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن افتقار صاحب البلاغ إلى المصداقية هو العامل الحاسم في طلبه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the estimates are only indicative of costs that may be incurred and are not intended to be determinative.

Арабский

وتكتسي التقديرات طابعا إرشاديا فقط فيما يخص التكاليف التي قد يجري تحملها، وليس المراد منها أن تحدد تلك التكاليف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is the nature of the couple, rather than of that of individual members, that is determinative.

Арабский

فطبيعة الزوجين وليس طبيعة الفرد هي التي تحسم الموقف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the discrepancies in the letter of credit were not the sole determinative cause of amber doors' loss.

Арабский

وأن أوجه التناقض في خطاب الاعتماد ليست السبب المحدد الوحيد للخسائر التي تكبدتها شركة آمبر دورز.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the special rapporteur considered that the intention of the parties at the time of the conclusion of the treaty should be determinative.

Арабский

اعتبر المقرر الخاص أن نية الأطراف عند إبرام معاهدة يجب أن يكون حاسما.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is also evident that, in the context of a comprehensive analysis, the absence of recent information is in no way determinative.

Арабский

ومن البديهي أيضا أنه في سياق إجراء تحليل شامل، لا يمكن إطلاقا أن يكون غياب معلومات حديثة أمرا حاسما.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in this connection, women are assigned a determinative role in caring for children, their education, and maintaining the household.

Арабский

ومن ثم، فإن النساء الريفيات يضطلعن بالدور الرئيسي فيما يتصل بتقديم الرعاية اللازمة للأطفال وتعليمهم وإدارة الأسر المعيشية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in consequence, dominance can derive from a combination of a number of factors which, if taken separately, would not necessarily be determinative.

Арабский

ونتيجة لذلك، يمكن أن تُستمد الهيمنة من مزيج مؤلف من عدد من العوامل لن تكون بالضرورة حاسمة إذا أُخذ كل عامل منها على حدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the municipal law cannot have determinative effect in this context: attribution is a matter for international law.” ibid., p. 37.

Арабский

وﻻ يمكن أن يكون للقانون المحلي أثر حاسم في هذا السياق: فمهمة إسناد اﻷفعال هي مسألة من اختصاص القانون الدولي ")٢٥(.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

affirmative ; conclusive ; confirmatory ; corroborative ; decision ; decisive ; definitive ; determinative ; regulatory

Арабский

تَقْرِيرِيّ

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,434,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK