Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indiscriminately
عرضا
Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 2
Качество:
indiscriminately.
عشوائياً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
they kill indiscriminately.
ويقتل الإرهابيون بشكل عشوائي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
it was used indiscriminately.
تم استخدامه بعشوائية
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
terrorism kills indiscriminately.
إن الإرهـــاب يقتــــل بشكــــل عشوائي.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
? and stop killing indiscriminately
رجاءاً, اشفق عليه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
we don't kill indiscriminately.
نحن لا نقتل فقط للقتل ! ّ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
we won't kill... indiscriminately.
نحن لن نقتل
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
its victims are selected indiscriminately.
ويختار ضحاياه دون تمييز.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
i fall in love constantly, indiscriminately.
أقع فى الحب دائماً ، دون تمييز
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
'its purpose is to kill indiscriminately.
غرضه القتل العشوائي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
it kills indiscriminately and without mercy.
فهو يقتل من دون تمييز ومن دون رحمة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
armed looters shot indiscriminately into the crowd.
وقد أطلق أشخاص مسلحون يقومون بالنهب والسلب أعيرة نارية عشوائيا على الناس المتزاحمين.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
those weapons kill indiscriminately, mostly civilians.
فهذه الأسلحة تقتل قتلا عشوائيا، ومعظم ضحاياها من المدنيين.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
i know the contempt felt for people here indiscriminately.
...أنا أعرف الإحتقار المكنون لهؤلاء الناس .دون تمييز...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
women, children and men have been killed indiscriminately.
وتتعرض النساء والأطفال والرجال للقتل دون تمييز.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
2. attacks on civilians or indiscriminately affecting civilians
2 - الهجمات على المدنيين أو الهجمات التي تؤثر عشوائيا على المدنيين
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
unless somebody discloses indiscriminately, willy-nilly.
مالميفضحشخصٌماالأمر بدونتمييز، طوعاً أو كرهاً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
that right should, however, not be exercised indiscriminately.
ولكن لا ينبغي لهذا الحق أن يمارس دون تمييز.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
courts do not indiscriminately impose a mandatory death penalty.
ولا تفرض المحاكم عقوبة إعدام إلزامية بصورة عشوائية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: