Вы искали: its return (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

but i appreciate its return.

Арабский

ولكنني اقدر إرجاعها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i do not ask for its return.

Арабский

أنالاأطلبعودتهُ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i'm just delaying its return.

Арабский

أنا أؤجل موعد ارجاعها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i'd feel better if i saw to its return.

Арабский

سأرتاح لو سلّمتها بنفسي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

return it! return it now!

Арабский

- أعيديه , أعيديه -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

maybe i just fucking with you to its return address.

Арабский

قد يكون سبب علاقتي معك لكي أعود إلى هنا، على أية حال

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

on 5 july, it began its return voyage to nampo.

Арабский

وفي 5 تموز/يوليه، بدأت رحلتها عائدةً إلى نامبو.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

think on it. return once you have.

Арабский

فكري بالأمر,و عودي مع قرارك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but the absence of a peace process could encourage its return.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

get rid of it. return it tomorrow, e.

Арабский

تباً لها, سنعيدها غداً, (أي)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

upon its return, nine years later, all of its property was missing.

Арабский

وإثر عودتها، بعد تسع سنوات، كانت جميع ممتلكاتها قد فُقدت.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and incidentally we'd appreciate its return, along with your other equipment.

Арабский

وبالطبع سوف نسعد لو رجع مع باقى أغراضك الأخرى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

- the locket was a gift from her father. - he asked for its return.

Арабский

كانت ترتدى قلادة - لدىّ تأكيد على هذا الآن -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then you will undo it. return the power to the stake.

Арабский

إذًا ستبطلين ذلك، أعيدي القوّة للوتد.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

read the first page. if you don't like it, return it.

Арабский

-إقرأ الصفحات الأولى إن لم تعجبك, أعدهم إلي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

whatever name you may give it, return my money, take your passports.

Арабский

ولا يهم ما الاسم الذى سوف يطلق ترجع لى مالى،تاخذ جوازات السفر الخاصه بكم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(dondo) let it return to the island to resume its training

Арабский

دعه يعود إلى الجزيرة لإستئناف تدريبه.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

stepping back cannot take you backwards into time. will it return? no!

Арабский

تراجعك إلى الخلف لن يعيد لك الزمن إلى الوراء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it returns your hair to its natural color.

Арабский

انه يقوم بإعادة لون شعرك الطبيعي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

when a werewolf dies, it returns to its human form.

Арабский

عندما يمُوت المُستذئب فإنه يَتحول إلى هيئتهِ البشرية.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,950,842,097 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK