Вы искали: keep it in the back of their minds (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

keep it in the back of their minds

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

it's more just in the back of their minds.

Арабский

لكنه يقومُ بهذا بطريقةٍ خفية. أنه أكثر مايكون في خلفية عقولهم.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the back of their trucks...

Арабский

في مؤخرة شاحناتهم... لماذا أنا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it only showed the back of their heads.

Арабский

وتعرفّواعليهمن مؤخرهرأسه...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

on the back of their minivan.

Арабский

ليضعونها في المقعد الخلفي لشاحنتهم الصغيرة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it's in the back of the shop.

Арабский

في الخلف يمكنكِ ايجاده

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it's in the back of the book!

Арабский

انها في الظهر من الكتاب !

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

or with a bullet in the back of their heads.

Арабский

لربما أنتهى بهم الأمر في معسكرات الإعتقال أو مصابين بعيار ناري في مؤخرة رؤوسهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it's in the back of the theater.

Арабский

انها خلف السينما، هيا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the back of your car.

Арабский

خلف سيارتِكَ.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

put it in the back of the truck, joe.

Арабский

ضعه فى الشحنه جو

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it's in the back of my mind, actually.

Арабский

فى مؤخرة عقلى فى الحقيقة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i'd want to see the back of this place before they change their minds.

Арабский

اريد رؤية خلفية هذا المكان قبل ان يغيروا رأيهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

maybe she just dropped it in the back of his car.

Арабский

ربما أوقعته في سيارته

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i found it in the back of the guest room closet.

Арабский

لقد وجدت في الجزء الخلفي من خزانة غرفة الضيوف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the family resorted to living in the back of their pick-up truck.

Арабский

ولجأت الأسرة إلى العيش في ظهر شاحنتها الصغيرة (بيك آب).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yeah, i think it's in the back of your closet.

Арабский

نعم، أعتقد هو في الدّاخلِ خلف حجرتِكَ.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it's where you left it, in the back of the buggy.

Арабский

انه حيث تركته في نهاية العربة

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it's in the fine print on the back of my business card.

Арабский

هذا مكتوب بالخط الرفيع على ظهر بطاقتي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i already had it in the back of my mind to dissolve the company.

Арабский

وقد أُطلق عليه اسم "ملاكم العِقد" في الثمانينيات.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

at the moment, they're carrying it in the back of an ambulance.

Арабский

لهذه اللحظة , يحملون النقود في سيارة اسعاف.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,914,879 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK